Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y el suegro de Moisés le dijo: No está bien lo que haces. Nueva Biblia Latinoamericana El suegro de Moisés le dijo: "No está bien lo que haces. Reina Valera Gómez Entonces el suegro de Moisés le dijo: No está bien lo que haces. Reina Valera 1909 Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien: Biblia Jubileo 2000 Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien. Sagradas Escrituras 1569 Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien. King James Bible And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good. English Revised Version And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good. Tesoro de la Escritura no reference Enlaces Éxodo 18:17 Interlineal • Éxodo 18:17 Plurilingüe • Éxodo 18:17 Español • Exode 18:17 Francés • 2 Mose 18:17 Alemán • Éxodo 18:17 Chino • Exodus 18:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Nombramiento de jueces …16Cuando tienen un pleito, vienen a mí, y yo juzgo entre uno y otro, dándo les a conocer los estatutos de Dios y sus leyes. 17Y el suegro de Moisés le dijo: No está bien lo que haces. 18Con seguridad desfallecerás tú, y también este pueblo que está contigo, porque el trabajo es demasiado pesado para ti; no puedes hacerlo tú solo.… Referencia Cruzada Éxodo 18:16 Cuando tienen un pleito, vienen a mí, y yo juzgo entre uno y otro, dándo les a conocer los estatutos de Dios y sus leyes. Éxodo 18:18 Con seguridad desfallecerás tú, y también este pueblo que está contigo, porque el trabajo es demasiado pesado para ti; no puedes hacerlo tú solo. |