Mateo 25:27
<< Mateo 25:27 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
``Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses.

Reina Valera (1909)
Por tanto te convenía dar mi dinero á los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con usura.

Sagradas Escrituras (1569)
por tanto, te convenía dar mi dinero a los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con logro.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύρια μου τοῖς τραπεζίταις καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.

Matthew 25:27 New American Standard Bible (© 1995)
Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.


Mateo 25:26 Pero su señor respondió, y le dijo: ``Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí.
Mateo 25:28 ``Por tanto, quitadle el talento y dádselo al que tiene los diez talentos.
Lucas 19:23 ``Entonces, ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco, y al volver yo, lo hubiera recibido con los intereses?