Marcos 12:41
<< Marcos 12:41 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Jesús se sentó frente al arca del tesoro, y observaba cómo la multitud echaba dinero en el arca del tesoro; y muchos ricos echaban grandes cantidades.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Jesús se sentó frente al arca del tesoro, y observaba cómo la multitud echaba dinero en el arca del tesoro; y muchos ricos echaban grandes cantidades.

Reina Valera (1909)
Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca: y muchos ricos echaban mucho.

Sagradas Escrituras (1569)
Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ καθίσας κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου ἐθεώρει πῶς ὁ ὄχλος βάλλει χαλκὸν εἰς τὸ γαζοφυλάκιον. καὶ πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά·

Mark 12:41 New American Standard Bible (© 1995)
And He sat down opposite the treasury, and began observing how the people were putting money into the treasury; and many rich people were putting in large sums.


2 Reyes 12:9 Entonces el sacerdote Joiada tomó un cofre e hizo un agujero en la tapa, y lo puso junto al altar, al lado derecho conforme uno entra a la casa del SEÑOR; y los sacerdotes que custodiaban el umbral, depositaban en él todo el dinero que se traía a la casa del SEÑOR.
Marcos 12:42 Y llegó una viuda pobre y echó dos pequeñas monedas de cobre, o sea, un cuadrante.
Lucas 21:1 Levantando Jesús la vista, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca del tesoro.
Juan 8:20 Estas palabras las pronunció en el lugar del tesoro, cuando enseñaba en el templo; y nadie le prendió, porque todavía no había llegado su hora.