Marcos 10:25
<< Marcos 10:25 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja, que para un rico entrar en el reino de Dios."

Reina Valera (1909)
Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el reino de Dios.

Sagradas Escrituras (1569)
Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐκοπώτερον ἐστιν κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

Mark 10:25 New American Standard Bible (© 1995)
"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."


Proverbios 11:28 El que confía en sus riquezas, caerá, pero los justos prosperarán como la hoja verde .
Mateo 19:24 Y otra vez os digo que es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.
Marcos 10:26 Ellos se asombraron aún más, diciendo entre sí: ¿Y quién podrá salvarse?
Lucas 18:25 Porque es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.