Lucas 15:19
<< Lucas 15:19 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.'

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores."'"

Reina Valera Gómez (© 2010)
ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.

Reina Valera (1909)
Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como á uno de tus jornaleros.

Sagradas Escrituras (1569)
ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησον με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

Luke 15:19 New American Standard Bible (© 1995)
I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."'


Lucas 15:18 ``Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: `Padre, he pecado contra el cielo y ante ti;
Lucas 15:20 Y levantándose, fue a su padre. Y cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión por él, y corrió, se echó sobre su cuello y lo besó.