Juan 7:22
<< Juan 7:22 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Por eso Moisés os ha dado la circuncisión (no porque sea de Moisés, sino de los padres), y en el día de reposo circuncidáis al hombre.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Por eso Moisés les ha dado la circuncisión (no porque sea de Moisés, sino de los padres), y en el día de reposo ustedes circuncidan al hombre.

Reina Valera (1909)
Cierto, Moisés os dió la circuncisión (no porque sea de Moisés, mas de los padres); y en sábado circuncidáis al hombre.

Sagradas Escrituras (1569)
Cierto, Moisés os dio la circuncisión (no porque sea de Moisés, sino de los padres); y en sábado circuncidáis al hombre.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν- οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωϋσέως ἐστὶν ἀλλ’ ἐκ τῶν πατέρων- καὶ [ἐν] σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

John 7:22 New American Standard Bible (© 1995)
"For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.


Génesis 17:10 Este es mi pacto que guardaréis, entre yo y vosotros y tu descendencia después de ti: Todo varón de entre vosotros será circuncidado.
Génesis 21:4 Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días, como Dios le había mandado.
Levítico 12:3 ``Al octavo día la carne del prepucio del niño será circuncidada.
Hechos 7:8 Y Dios le dio el pacto de la circuncisión; y así Abraham vino a ser el padre de Isaac, y lo circuncidó al octavo día; e Isaac vino a ser el padre de Jacob, y Jacob de los doce patriarcas.