Juan 12:19
<< Juan 12:19 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces los fariseos se decían unos a otros: ¿Veis que no conseguís nada? Mirad, todo el mundo se ha ido tras El.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces los Fariseos se decían unos a otros: "¿Ven que ustedes no consiguen nada? Miren, todo el mundo se ha ido tras El."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Pero los fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada ganáis? He aquí el mundo se va tras Él.

Reina Valera (1909)
Mas los Fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis? he aquí, el mundo se va tras de él.

Sagradas Escrituras (1569)
mas los fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis? He aquí, que todo el mundo se va tras de él.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς· θεωρεῖτε ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν· ἴδε ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν.

John 12:19 New American Standard Bible (© 1995)
So the Pharisees said to one another, "You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him."


Juan 12:18 Por eso la multitud fue también a recibirle, porque habían oído que El había hecho esta señal.
Juan 12:20 Y había unos griegos entre los que subían a adorar en la fiesta;