Juan 11:10
<< Juan 11:10 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Pero si alguien anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él."

Reina Valera (1909)
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυκτί, προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἐστιν ἐν αὐτῷ.

John 11:10 New American Standard Bible (© 1995)
"But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."


Proverbios 4:19 El camino de los impíos es como las tinieblas, no saben en qué tropiezan.
Mateo 13:21 pero no tiene raíz profunda en sí mismo, sino que sólo es temporal, y cuando por causa de la palabra viene la aflicción o la persecución, enseguida tropieza y cae .
Juan 11:9 Jesús respondió: ¿No hay doce horas en el día? Si alguno anda de día no tropieza, porque ve la luz de este mundo.
Juan 11:11 Dijo esto, y después de esto añadió: Nuestro amigo Lázaro se ha dormido; pero voy a despertarlo.