La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, O fijas su dominio en la tierra?Reina Valera (1909)¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?Sagradas Escrituras (1569)¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra? Moderno Español¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Podrás establecer su dominio en la tierra?
Reina Valera (1909)¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?Sagradas Escrituras (1569)¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra? Moderno Español¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Podrás establecer su dominio en la tierra?
Sagradas Escrituras (1569)¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra? Moderno Español¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Podrás establecer su dominio en la tierra?
Moderno Español¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Podrás establecer su dominio en la tierra?