Job 38:16

<< Job 38:16 >>

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Has entrado hasta las fuentes del mar, o andado en las profundidades del abismo?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿Has entrado hasta las fuentes del mar, O andado en las profundidades del abismo?

Reina Valera (1909)
¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriñando el abismo?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Por ventura has entrado hasta lo profundo del mar, y has andado escudriñando el abismo?

Moderno Español
¿Has penetrado hasta las fuentes del mar? ¿Has andado escudriñando el abismo?