La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)¿Discutiría El conmigo con la grandeza de Su poder? No, ciertamente me prestaría atención.Reina Valera (1909)¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.Sagradas Escrituras (1569)¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí. Moderno Español¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención.
Reina Valera (1909)¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.Sagradas Escrituras (1569)¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí. Moderno Español¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención.
Sagradas Escrituras (1569)¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí. Moderno Español¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención.
Moderno Español¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No; más bien, él me prestaría atención.