Job 16:20
<< Job 16:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Mis amigos son mis escarnecedores; Mis ojos lloran a Dios.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mis amigos me escarnecen; mis ojos derramarán lágrimas ante Dios.

Reina Valera (1909)
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.

Sagradas Escrituras (1569)
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.

איוב 16:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מְלִיצַי רֵעָי אֶל־אֱלֹוהַ דָּלְפָה עֵינִי׃

Job 16:20 New American Standard Bible (© 1995)
"My friends are my scoffers; My eye weeps to God.


Job 16:7 Pero ahora El me ha agobiado; tú has asolado toda mi compañía,
Job 16:16 Mi rostro está enrojecido por el llanto, y cubren mis párpados densa oscuridad,
Job 16:21 ¡Ah, si un hombre pudiera argüir con Dios como un hombre con su vecino!
Job 17:7 Mis ojos se oscurecen también por el sufrimiento, y mis miembros todos son como una sombra.
Job 19:13 El ha alejado de mí a mis hermanos, y mis conocidos están apartados completamente de mí.