Hebreos 13
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Permanezca el amor fraternal.1Permanezca (Continúe) el amor fraternal.1Permanezca el amor fraternal.
2No os olvidéis de mostrar hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.2No se olviden de mostrar hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.2No os olvidéis de la hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.
3Acordaos de los presos, como si estuvierais presos con ellos, y de los maltratados, puesto que también vosotros estáis en el cuerpo.3Acuérdense de los presos, como si estuvieran presos con ellos, y de los maltratados, puesto que también ustedes están en el cuerpo.3Acordaos de los presos, como presos juntamente con ellos; y de los afligidos, como que también vosotros mismos estáis en el cuerpo.
4Sea el matrimonio honroso en todos, y el lecho matrimonial sin mancilla, porque a los inmorales y a los adúlteros los juzgará Dios.4Sea el matrimonio honroso en todos, y el lecho matrimonial sin deshonra, porque a los inmorales y a los adúlteros los juzgará Dios.4Honroso es en todo el matrimonio, y el lecho sin mancilla; mas a los fornicarios y a los adúlteros juzgará Dios.
LBLANBLHRVG
5Sea vuestro carácter sin avaricia, contentos con lo que tenéis, porque El mismo ha dicho: NUNCA TE DEJARE NI TE DESAMPARARE,5Sea el carácter de ustedes sin avaricia, contentos con lo que tienen, porque El mismo ha dicho: "NUNCA TE DEJARE NI TE DESAMPARARE,"5Sean vuestras costumbres sin avaricia; contentos con lo que tenéis; porque Él dijo: No te dejaré ni te desampararé.
6de manera que decimos confiadamente: EL SEÑOR ES EL QUE ME AYUDA; NO TEMERE. ¿QUE PODRA HACERME EL HOMBRE?6de manera que decimos confiadamente: "EL SEÑOR ES EL QUE ME AYUDA; NO TEMERE. ¿QUE PODRA HACERME EL HOMBRE?"6De manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi ayudador; y: No temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7Acordaos de vuestros guías que os hablaron la palabra de Dios, y considerando el resultado de su conducta, imitad su fe.7Acuérdense de sus guías que les hablaron la palabra de Dios, y considerando el resultado de su conducta, imiten su fe.7Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de Dios, y seguid el ejemplo de su fe, considerando cuál haya sido el éxito de su conducta.
8Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.8Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.8Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por siempre.
LBLANBLHRVG
9No os dejéis llevar por doctrinas diversas y extrañas, porque buena cosa es para el corazón el ser fortalecido con la gracia, no con alimentos, de los que no recibieron beneficio los que de ellos se ocupaban.9No se dejen llevar por doctrinas (enseñanzas) diversas y extrañas. Porque es buena cosa para el corazón el ser fortalecido por la gracia, no por alimentos, de los que no recibieron beneficio los que de ellos se ocupaban.9No seáis llevados de acá para allá por doctrinas diversas y extrañas; porque buena cosa es afirmar el corazón con la gracia, no con viandas, que nunca aprovecharon a los que se han ocupado en ellas.
10Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que sirven al tabernáculo.10Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que sirven en el tabernáculo.10Tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven al tabernáculo.
11Porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es llevada al santuario por el sumo sacerdote como ofrenda por el pecado, son quemados fuera del campamento.11Porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es llevada al santuario por el sumo sacerdote como ofrenda por el pecado, son quemados fuera del campamento.11Porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento.
12Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta.12Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante Su propia sangre, padeció fuera de la puerta.12Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo con su propia sangre, padeció fuera de la puerta.
13Así pues, salgamos a El fuera del campamento, llevando su oprobio.13Así pues, salgamos a Su encuentro fuera del campamento, llevando Su oprobio.13Salgamos, pues, a Él, fuera del campamento, llevando su vituperio.
14Porque no tenemos aquí una ciudad permanente, sino que buscamos la que está por venir.14Porque no tenemos aquí una ciudad permanente, sino que buscamos la que está por venir.14Porque no tenemos aquí ciudad permanente, mas buscamos la por venir.
LBLANBLHRVG
15Por tanto, ofrezcamos continuamente mediante El, sacrificio de alabanza a Dios, es decir, el fruto de labios que confiesan su nombre.15Por tanto, ofrezcamos continuamente mediante El, sacrificio de alabanza a Dios, es decir, el fruto de labios que confiesan (alaban) Su nombre.15Así que, por medio de Él ofrezcamos siempre a Dios sacrificio de alabanza, es decir, el fruto de nuestros labios dando gracias a su nombre.
16Y no os olvidéis de hacer el bien y de la ayuda mutua, porque de tales sacrificios se agrada Dios.16Y no se olviden ustedes de hacer el bien y de la ayuda mutua (compartir), porque de tales sacrificios se agrada Dios.16Y de hacer bien y de la comunicación no os olvidéis; porque de tales sacrificios se agrada Dios.
17Obedeced a vuestros pastores y sujetaos a ellos, porque ellos velan por vuestras almas, como quienes han de dar cuenta. Permitidles que lo hagan con alegría y no quejándose, porque eso no sería provechoso para vosotros.17Obedezcan a sus pastores (guías) y sujétense a ellos, porque ellos velan por sus almas, como quienes han de dar cuenta. Permítanles que lo hagan con alegría y no quejándose, porque eso no sería provechoso para ustedes.17Obedeced a vuestros pastores, y sujetaos a ellos; porque ellos velan por vuestras almas, como quienes han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no gimiendo; porque esto no os es provechoso.
18Orad por nosotros, pues confiamos en que tenemos una buena conciencia, deseando conducirnos honradamente en todo.18Oren por nosotros, pues confiamos en que tenemos una buena conciencia, deseando conducirnos honradamente (bien) en todo.18Orad por nosotros; porque confiamos que tenemos buena conciencia; deseando conducirnos en todo con honestidad.
19Y aún más, os exhorto a hacer esto, a fin de que yo os sea restituido muy pronto.19Es más, les exhorto a hacer esto, a fin de que yo les sea restituido muy pronto.19Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea restituido más pronto.
LBLANBLHRVG
20Y el Dios de paz, que resucitó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas mediante la sangre del pacto eterno,20Y el Dios de paz, que resucitó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas mediante la sangre del pacto eterno,20Y el Dios de paz que resucitó de entre los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno,
21os haga aptos en toda obra buena para hacer su voluntad, obrando El en nosotros lo que es agradable delante de El mediante Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.21los haga aptos en toda obra buena para hacer Su voluntad, obrando El en nosotros lo que es agradable delante de El mediante Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.21os haga perfectos para toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo Él en vosotros lo que es agradable delante de Él por Jesucristo; al cual sea gloria para siempre jamás. Amén.
22Os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación, pues os he escrito brevemente.22Les ruego, hermanos, que soporten la palabra de exhortación, pues les he escrito brevemente.22Y os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación; pues os he escrito brevemente.
23Sabed que nuestro hermano Timoteo ha sido puesto en libertad, con el cual, si viene pronto, os he de ver.23Sepan que nuestro hermano Timoteo ha sido puesto en libertad, con el cual, si viene pronto, he de verlos.23Sabed que nuestro hermano Timoteo ha sido puesto en libertad; con el cual, si viniere pronto, iré a veros.
LBLANBLHRVG
24Saludad a todos vuestros pastores y a todos los santos. Los de Italia os saludan.24Saluden a todos sus pastores (guías) y a todos los santos. Los de Italia los saludan.24Saludad a todos vuestros pastores, y a todos los santos. Los de Italia os saludan.
25La gracia sea con todos vosotros. Amén.25La gracia sea con todos ustedes. Amén.25La gracia sea con todos vosotros. Amén. Escrita de Italia, traída por Timoteo.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Hebrews 12
Top of Page
Top of Page