Génesis 39:20
<< Génesis 39:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel, en el lugar donde se encerraba a los presos del rey; y allí permaneció en la cárcel.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel, en el lugar donde se encerraba a los presos del rey. Allí permaneció en la cárcel.

Reina Valera (1909)
Y tomó su señor á José, y púsole en la casa de la cárcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo allí en la casa de la cárcel.

Sagradas Escrituras (1569)
Y tomó su señor a José, y le puso en la casa de la cárcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo allí en la casa de la cárcel.

בראשית 39:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח אֲדֹנֵי יֹוסֵף אֹתֹו וַיִּתְּנֵהוּ אֶל־בֵּית הַסֹּהַר מְקֹום אֲשֶׁר־ [אֲסוּרֵי כ] (אֲסִירֵי ק) הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים וַיְהִי־שָׁם בְּבֵית הַסֹּהַר׃

Genesis 39:20 New American Standard Bible (© 1995)
So Joseph's master took him and put him into the jail, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the jail.


Hebreos 11:36 Otros experimentaron vituperios y azotes, y hasta cadenas y prisiones.
Génesis 40:3 Y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel, en el mismo lugar donde José estaba preso.
Génesis 41:10 Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos,
Salmos 105:18 Con grillos afligieron sus pies, él mismo fue puesto en cadenas,
Jeremías 37:15 Y los oficiales se enojaron contra Jeremías y lo azotaron, y lo encarcelaron en la casa del escriba Jonatán, la cual habían convertido en prisión.