Ezequiel 16:3
<< Ezequiel 16:3 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y di: ``Así dice el Señor DIOS a Jerusalén: `Por tu origen y tu nacimiento eres de la tierra del cananeo, tu padre era amorreo y tu madre hitita.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y di: 'Así dice el Señor DIOS a Jerusalén: "Por tu origen y tu nacimiento eres de la tierra del Cananeo, tu padre era Amorreo y tu madre Hetea.

Reina Valera (1909)
Y di: Así ha dicho el Señor Jehová sobre Jerusalem: Tu habitación y tu raza fué de la tierra de Canaán; tu padre Amorrheo, y tu madre Hethea.

Sagradas Escrituras (1569)
Y di: Así dijo el Señor DIOS sobre Jerusalén: Tu habitación y tu raza fue de la tierra de Canaán; tu padre amorreo, y tu madre hetea.

יחזקאל 16:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לִירוּשָׁלִַם מְכֹרֹתַיִךְ וּמֹלְדֹתַיִךְ מֵאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי אָבִיךְ הָאֱמֹרִי וְאִמֵּךְ חִתִּית׃

Ezekiel 16:3 New American Standard Bible (© 1995)
and say, 'Thus says the Lord GOD to Jerusalem, "Your origin and your birth are from the land of the Canaanite, your father was an Amorite and your mother a Hittite.


Josué 13:4 hacia el sur, toda la tierra de los cananeos, y Mehara que pertenece a los sidonios, hasta Afec, hasta la frontera de los amorreos;
Isaías 43:27 Tu primer padre pecó, y tus voceros prevaricaron contra mí.
Ezequiel 16:2 Hijo de hombre, haz saber a Jerusalén sus abominaciones,
Ezequiel 16:4 `En cuanto a tu nacimiento, el día que naciste no fue cortado tu cordón umbilical, ni fuiste lavada con agua para limpiarte; no fuiste frotada con sal, ni envuelta en pañales.