Efesios 5
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados;1Sean, pues, imitadores de Dios como hijos amados;1Sed, pues, seguidores de Dios como hijos amados;
2y andad en amor, así como también Cristo os amó y se dio a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios, como fragante aroma.2y anden en amor, así como también Cristo les amó y se dio a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios, como fragante aroma.2y andad en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó a sí mismo por nosotros a Dios, ofrenda y sacrificio de dulce fragancia.
3Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros, como corresponde a los santos;3Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre ustedes, como corresponde a los santos.3Pero fornicación y toda inmundicia, o avaricia, ni aun se nombre entre vosotros como conviene a santos;
4ni obscenidades, ni necedades, ni groserías, que no son apropiadas, sino más bien acciones de gracias.4Tampoco haya obscenidades, ni necedades, ni groserías, que no son apropiadas, sino más bien acciones de gracias.4ni palabras obscenas, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen; sino antes bien acciones de gracias.
LBLANBLHRVG
5Porque con certeza sabéis esto: que ningún inmoral, impuro, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.5Porque con certeza ustedes saben esto: que ningún inmoral, impuro, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.5Porque sabéis esto, que ningún fornicario, o inmundo, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.
6Que nadie os engañe con palabras vanas, pues por causa de estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia.6Que nadie los engañe con palabras vanas, pues por causa de estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia.6Nadie os engañe con palabras vanas; porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.
7Por tanto, no seáis partícipes con ellos;7Por tanto, no sean partícipes con ellos;7No seáis, pues, partícipes con ellos.
LBLANBLHRVG
8porque antes erais tinieblas, pero ahora sois luz en el Señor; andad como hijos de la luz8porque antes ustedes eran tinieblas, pero ahora son luz en el Señor; anden como hijos de luz.8Porque en otro tiempo erais tinieblas, mas ahora sois luz en el Señor: Andad como hijos de luz
9(porque el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad),9Porque el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad.9(porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, justicia y verdad),
10examinando qué es lo que agrada al Señor.10Examinen qué es lo que agrada al Señor,10aprobando lo que es agradable al Señor,
11Y no participéis en las obras estériles de las tinieblas, sino más bien, desenmascaradlas;11y no participen en las obras estériles de las tinieblas, sino más bien, desenmascárenlas (repróchenlas).11y no participéis con las obras infructuosas de las tinieblas, sino antes reprobadlas.
LBLANBLHRVG
12porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto.12Porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto.12Porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto.
13Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz.13Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz.13Pero todas las cosas que son reprobadas, son hechas manifiestas por la luz, porque lo que manifiesta todo, es la luz.
14Por esta razón dice: Despierta, tú que duermes, y levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo.14Por esta razón dice: "Despierta, tú que duermes, Y levántate de entre los muertos, Y te alumbrará Cristo."14Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo.
15Por tanto, tened cuidado cómo andáis; no como insensatos, sino como sabios,15Por tanto, tengan cuidado cómo andan; no como insensatos sino como sabios,15Mirad, pues, que andéis con diligencia; no como necios, sino como sabios,
16aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.16aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.16redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
LBLANBLHRVG
17Así pues, no seáis necios, sino entended cuál es la voluntad del Señor.17Así pues, no sean necios, sino entiendan cuál es la voluntad del Señor.17Por tanto, no seáis insensatos, sino entendidos de cuál sea la voluntad del Señor.
18Y no os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución, sino sed llenos del Espíritu,18Y no se embriaguen con vino, en lo cual hay disolución, sino sean llenos del Espíritu.18Y no os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos del Espíritu;
19hablando entre vosotros con salmos, himnos y cantos espirituales, cantando y alabando con vuestro corazón al Señor;19Hablen entre ustedes con salmos, himnos y cantos espirituales, cantando y alabando con su corazón al Señor.19hablando entre vosotros con salmos, e himnos, y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones.
20dando siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a Dios, el Padre;20Den siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a Dios, el Padre.20Dando gracias siempre por todas las cosas a Dios y al Padre en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
21sometiéndoos unos a otros en el temor de Cristo.21Sométanse unos a otros en el temor (la reverencia) de Cristo.21Sujetaos los unos a los otros en el temor de Dios.
LBLANBLHRVG
22Las mujeres estén sometidas a sus propios maridos como al Señor.22Las mujeres estén sometidas a sus propios maridos como al Señor.22Las casadas estén sujetas a sus propios maridos, como al Señor.
23Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, siendo El mismo el Salvador del cuerpo.23Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, siendo El mismo el Salvador del cuerpo.23Porque el marido es cabeza de la esposa, así como Cristo es cabeza de la iglesia; y Él es el Salvador del cuerpo.
24Pero así como la iglesia está sujeta a Cristo, también las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo.24Pero así como la iglesia está sujeta a Cristo, también las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo.24Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus propios maridos en todo.
25Maridos, amad a vuestras mujeres, así como Cristo amó a la iglesia y se dio a sí mismo por ella,25Maridos, amen a sus mujeres, así como Cristo amó a la iglesia y se dio El mismo por ella,25Maridos, amad a vuestras esposas, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella;
LBLANBLHRVG
26para santificarla, habiéndola purificado por el lavamiento del agua con la palabra,26para santificarla, habiéndola purificado por el lavamiento del agua con la palabra,26para santificarla limpiándola en el lavamiento del agua por la palabra,
27a fin de presentársela a sí mismo, una iglesia en toda su gloria, sin que tenga mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santa e inmaculada.27a fin de presentársela a sí mismo, una iglesia en toda su gloria, sin que tenga mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santa e inmaculada.27para presentársela gloriosa para sí, una iglesia que no tuviese mancha ni arruga, ni cosa semejante; sino que fuese santa y sin mancha.
28Así también deben amar los maridos a sus mujeres, como a sus propios cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama.28Así deben también los maridos amar a sus mujeres, como a sus propios cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama.28Así los maridos deben amar a sus esposas como a sus propios cuerpos. El que ama a su esposa, a sí mismo se ama.
29Porque nadie aborreció jamás su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, así como también Cristo a la iglesia;29Porque nadie aborreció jamás su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, así como también Cristo a la iglesia;29Porque ninguno aborreció jamás a su propia carne, antes la sustenta y la cuida, como también el Señor a la iglesia;
30porque somos miembros de su cuerpo.30porque somos miembros de Su cuerpo.30porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.
LBLANBLHRVG
31POR ESTO EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, Y SE UNIRA A SU MUJER, Y LOS DOS SERAN UNA SOLA CARNE.31POR ESTO EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, Y SE UNIRA A SU MUJER, Y LOS DOS SERAN UNA SOLA CARNE.31Por esto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos serán una sola carne.
32Grande es este misterio, pero hablo con referencia a Cristo y a la iglesia.32Grande es este misterio, pero hablo con referencia a Cristo y a la iglesia.32Este misterio grande es; mas yo hablo en cuanto a Cristo y a la iglesia.
33En todo caso, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo, y que la mujer respete a su marido.33En todo caso, cada uno de ustedes ame también a su mujer como a sí mismo, y que la mujer respete a su marido.33Por lo demás, cada uno de vosotros en particular, ame también a su esposa como a sí mismo; y la esposa reverencie a su marido.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Ephesians 4
Top of Page
Top of Page