| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas con Carpo, y los libros, especialmente los pergaminos.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas con Carpo, y los libros, especialmente los pergaminos. Reina Valera (1909) Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayormente los pergaminos. Sagradas Escrituras (1569) Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸν φαιλόνην ὃν ἀπέλειπον ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ ἐρχόμενος φέρε, καὶ τὰ βιβλία μάλιστα τὰς μεμβράνας.
|  | 
Mateo 5:40 Y al que quiera ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa. Hechos 16:8 Y pasando por Misia, descendieron a Troas. Hechos 16:11 Así que, zarpando de Troas, navegamos con rumbo directo a Samotracia, y al día siguiente a Neápolis, Hechos 20:38 afligidos especialmente por la palabra que había dicho de que ya no volverían a ver su rostro. Y lo acompañaron hasta el barco.
|
| |
|