2 Samuel 12:23
<< 2 Samuel 12:23 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí."

Reina Valera (1909)
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.

שמואל ב 12:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה ׀ מֵת לָמָּה זֶּה אֲנִי צָם הַאוּכַל לַהֲשִׁיבֹו עֹוד אֲנִי הֹלֵךְ אֵלָיו וְהוּא לֹא־יָשׁוּב אֵלָי׃

2 Samuel 12:23 New American Standard Bible (© 1995)
"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."


Génesis 37:35 Y todos sus hijos y todas sus hijas vinieron para consolarlo, pero él rehusó ser consolado, y dijo: Ciertamente enlutado bajaré al Seol por causa de mi hijo. Y su padre lloró por él.
Job 7:8 El ojo del que me ve no me verá más; tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré.
Job 7:9 Como una nube se desvanece y pasa, así el que desciende al Seol no subirá;
Job 10:21 antes que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y sombras profundas;