| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pero se salvará engendrando hijos, si permanece en fe, amor y santidad, con modestia.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pero se salvará engendrando hijos, si permanece en fe, amor y santidad, con modestia. Reina Valera Gómez (© 2010) Pero será salva engendrando hijos, si permanecieren en fe y amor y santidad, con modestia. Reina Valera (1909) Empero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y santidad, con modestia. Sagradas Escrituras (1569) pero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y en la santificación, y modestia. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.
|  | 
Génesis 3:16 A la mujer dijo: En gran manera multiplicaré tu dolor en el parto, con dolor darás a luz los hijos; y con todo, tu deseo será para tu marido, y él tendrá dominio sobre ti. 1 Corintios 12:23 y las partes del cuerpo que estimamos menos honrosas, a éstas las vestimos con más honra; de manera que las partes que consideramos más íntimas, reciben un trato más honroso, 1 Timoteo 1:14 Pero la gracia de nuestro Señor fue más que abundante, con la fe y el amor que se hallan en Cristo Jesús.
|
| |
|