Lucas 2:7
<< Lucas 2:7 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y dio a luz a su hijo primogénito; le envolvió en pañales y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y dio a luz a su Hijo primogénito; Lo envolvió en pañales y Lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y dio a luz a su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

Reina Valera (1909)
Y parió á su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y acostóle en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

Sagradas Escrituras (1569)
Y dio a luz a su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.

Luke 2:7 New American Standard Bible (© 1995)
And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.


Mateo 1:25 y la conservó virgen hasta que dio a luz un hijo; y le puso por nombre Jesús.
Lucas 2:6 Y sucedió que mientras estaban ellos allí, se cumplieron los días de su alumbramiento.
Lucas 2:8 En la misma región había pastores que estaban en el campo, cuidando sus rebaños durante las vigilias de la noche.
Lucas 2:12 Y esto os servirá de señal: hallaréis a un niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre.