Capítulos Paralelos 1Bienaventurado el que piensa en el pobre; en el día del mal el SEÑOR lo librará. | 1Para el director del coro. Salmo de David. Bienaventurado el que piensa en el pobre; En el día del mal el SEÑOR lo librará. | 1«Al Músico principal: Salmo de David» Bienaventurado el que piensa en el pobre; en el día malo lo librará Jehová. |
2El SEÑOR lo protegerá y lo mantendrá con vida, y será bienaventurado sobre la tierra; y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos. | 2El SEÑOR lo protegerá y lo mantendrá con vida, Y será bienaventurado sobre la tierra. Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos. | 2Jehová lo guardará, y le dará vida; será bienaventurado en la tierra, y no lo entregarás a voluntad de sus enemigos. |
3El SEÑOR lo sostendrá en su lecho de enfermo; en su enfermedad, restaurarás su salud. | 3El SEÑOR lo sostendrá en su lecho de enfermo; En su enfermedad, restaurarás su salud. | 3Jehová lo sustentará sobre el lecho del dolor; ablandarás toda su cama en su enfermedad. |
4Yo dije: Oh SEÑOR, ten piedad de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado. | 4Yo dije: "Oh SEÑOR, ten piedad de mí; Sana mi alma, porque contra Ti he pecado." | 4Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado. |
5Mis enemigos hablan mal contra mí, diciendo: ¿Cuándo morirá y perecerá su nombre? | 5Mis enemigos hablan mal contra mí, diciendo: "¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?" | 5Mis enemigos dicen mal de mí, preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre? |
6Y si alguno viene a ver me, habla falsedades; su corazón recoge iniquidad para sí; cuando sale fuera, lo publica. | 6Y si alguien viene a verme, habla falsedades; Su corazón recoge iniquidad para sí; Cuando sale fuera, lo publica. | 6Y si vienen a verme, hablan mentira; su corazón acumula iniquidad para sí; y al salir fuera, la divulgan. |
7Todos los que me odian murmuran a una contra mí; traman hacerme daño, diciendo: | 7Todos los que me odian murmuran a una contra mí; Traman hacerme daño, diciendo: | 7Reunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; contra mí piensan mal, diciendo de mí: |
8Una cosa del demonio ha sido derramada sobre él, así que cuando se acueste, no volverá a levantarse. | 8"Una cosa del demonio ha sido derramada sobre él, Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse." | 8Cosa pestilencial se ha apoderado de él; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse. |
9Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, contra mí ha levantado su calcañar. | 9Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba, El que de mi pan comía, Contra mí ha levantado su talón. | 9Aun mi íntimo amigo, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, levantó contra mí su calcañar. |
10Pero tú, oh SEÑOR, ten piedad de mí y levántame, para que yo les pague como se merecen. | 10Pero Tú, oh SEÑOR, ten piedad de mí y levántame, Para que yo les pague como se merecen. | 10Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, y les daré el pago. |
11Por esto sé que conmigo te complaces, porque mi enemigo no canta victoria sobre mí. | 11En esto sabré que conmigo Te complaces, Que mi enemigo no cante victoria sobre mí. | 11En esto conozco que te he agradado; en que mi enemigo no triunfa sobre mí. |
12En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad, y me afirmas en tu presencia para siempre. | 12En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad, Y me afirmas en Tu presencia para siempre. | 12En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado, y me has hecho estar delante de ti para siempre. |
13Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad. Amén y amén. | 13Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad. Amén y amén. | 13Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, desde la eternidad, y hasta la eternidad. Amén, y amén. |
|