Capítulos Paralelos 1Hijo mío, presta atención a mi sabiduría, inclina tu oído a mi prudencia, | 1Hijo mío, presta atención a mi sabiduría, Inclina tu oído a mi prudencia, | 1Hijo mío, está atento a mi sabiduría, y a mi inteligencia inclina tu oído; |
2para que guardes la discreción, y tus labios conserven el conocimiento. | 2Para que guardes la discreción Y tus labios conserven el conocimiento. | 2para que guardes consejo, y tus labios conserven el conocimiento. |
3Porque los labios de la extraña destilan miel, y su lengua es más suave que el aceite; | 3Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su lengua es más suave que el aceite; | 3Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más suave que el aceite; |
4pero al final es amarga como el ajenjo, aguda como espada de dos filos. | 4Pero al final es amarga como el ajenjo, Aguda como espada de dos filos. | 4pero su fin es amargo como el ajenjo, agudo como espada de dos filos. |
5Sus pies descienden a la muerte, sus pasos sólo logran el Seol. | 5Sus pies descienden a la muerte, Sus pasos sólo logran el Seol. | 5Sus pies descienden a la muerte, sus pasos conducen al infierno. |
6No considera la senda de la vida; sus senderos son inestables, y no lo sabe. | 6No considera la senda de la vida; Sus senderos son inestables, y no lo sabe. | 6Sus caminos son inestables; no los conocerás, si no considerares el camino de vida. |
7Ahora pues, hijos míos, escuchadme, y no os apartéis de las palabras de mi boca. | 7Ahora pues, hijos míos, escúchenme, Y no se aparten de las palabras de mi boca. | 7Ahora pues, hijos, oídme, y no os apartéis de las razones de mi boca. |
8Aleja de la extraña tu camino, y no te acerques a la puerta de su casa; | 8Aleja de la extraña tu camino, Y no te acerques a la puerta de su casa; | 8Aleja de ella tu camino, y no te acerques a la puerta de su casa; |
9no sea que des tu vigor a otros y tus años al cruel; | 9No sea que des tu vigor a otros Y tus años al cruel; | 9para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel; |
10no sea que se sacien los extraños de tus bienes, y tu esfuerzo vaya a casa del extranjero; | 10No sea que se sacien los extraños de tus bienes Y tu esfuerzo vaya a casa del extranjero; | 10para que los extraños no se sacien de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño; |
11y al final te lamentes, cuando tu carne y tu cuerpo se hayan consumido, | 11Y al final te lamentes, Cuando tu carne y tu cuerpo se hayan consumido, | 11y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo, |
12y digas: ¡Cómo he aborrecido la instrucción, y mi corazón ha despreciado la corrección! | 12Y digas: "¡Cómo he aborrecido la instrucción, Y mi corazón ha despreciado la corrección! | 12y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, y mi corazón menospreció la reprensión; |
13No he escuchado la voz de mis maestros, ni he inclinado mi oído a mis instructores. | 13No he escuchado la voz de mis maestros, Ni he inclinado mi oído a mis instructores. | 13y no oí la voz de los que me instruían, y a los que me enseñaban no incliné mi oído! |
14He estado a punto de completa ruina en medio de la asamblea y la congregación. | 14He estado a punto de completa ruina En medio de la asamblea y la congregación." | 14Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación. |
15Bebe agua de tu cisterna y agua fresca de tu pozo. | 15Bebe agua de tu cisterna Y agua fresca de tu pozo. | 15Bebe el agua de tu cisterna, y los raudales de tu propio pozo. |
16¿Se derramarán por fuera tus manantiales, tus arroyos de aguas por las calles? | 16¿Se derramarán por fuera tus manantiales, Tus arroyos de aguas por las calles? | 16¿Se han de derramar afuera tus fuentes, y tus corrientes de aguas por las calles? |
17Sean para ti solo, y no para los extraños contigo. | 17Sean para ti solo, Y no para los extraños contigo. | 17Sean para ti solo, y no para los extraños contigo. |
18Sea bendita tu fuente, y regocíjate con la mujer de tu juventud, | 18Sea bendita tu fuente, Y regocíjate con la mujer de tu juventud, | 18Sea bendito tu manantial; y alégrate con la esposa de tu juventud. |
19amante cierva y graciosa gacela; que sus senos te satisfagan en todo tiempo, su amor te embriague para siempre. | 19Amante cierva y graciosa gacela; Que sus senos te satisfagan en todo tiempo, Su amor te embriague para siempre. | 19Como cierva amada y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor recréate siempre. |
20¿Por qué has de embriagarte, hijo mío, con una extraña, y abrazar el seno de una desconocida? | 20¿Por qué has de embriagarte, hijo mío, con una extraña, Y abrazar el seno de una desconocida? | 20¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la mujer ajena, y abrazarás el seno de la extraña? |
21Pues los caminos del hombre están delante de los ojos del SEÑOR, y El observa todos sus senderos. | 21Pues los caminos del hombre están delante de los ojos del SEÑOR, Y El observa todos sus senderos. | 21Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, y Él considera todas sus veredas. |
22De sus propias iniquidades será presa el impío, y en los lazos de su pecado quedará atrapado. | 22De sus propias iniquidades será presa el impío, Y en los lazos de su pecado quedará atrapado. | 22Prenderán al impío sus propias iniquidades, y detenido será con las cuerdas de su pecado; |
23Morirá por falta de instrucción, y por su mucha necedad perecerá. | 23Morirá por falta de instrucción, Y por su mucha necedad perecerá. | 23él morirá por falta de corrección; y errará por la grandeza de su locura. |
|