Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pero cuando los fariseos salieron, se confabularon contra El, para ver cómo podrían destruirle. Nueva Biblia Latinoamericana Pero cuando los Fariseos salieron, hicieron planes contra El, para ver cómo Lo podrían destruir. Reina Valera Gómez Entonces salieron los fariseos y tomaron consejo contra Él, de cómo le matarían. Reina Valera 1909 Y salidos los Fariseos, consultaron contra él para destruirle. Biblia Jubileo 2000 Y salidos los fariseos, tuvieron consejo contra él para destruirle. Sagradas Escrituras 1569 Y salidos los fariseos, tuvieron consejo contra él para destruirle. King James Bible Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. English Revised Version But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him. Tesoro de la Escritura went. Mateo 27:1 Marcos 3:6 Lucas 6:11 Juan 5:18 Juan 10:39 Juan 11:53,57 held a council. Enlaces Mateo 12:14 Interlineal • Mateo 12:14 Plurilingüe • Mateo 12:14 Español • Matthieu 12:14 Francés • Matthaeus 12:14 Alemán • Mateo 12:14 Chino • Matthew 12:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jesús sana al hombre de la mano seca …13Entonces dijo al hombre: Extiende tu mano. Y él la extendió, y le fue restaurada, sana como la otra. 14Pero cuando los fariseos salieron, se confabularon contra El, para ver cómo podrían destruirle. Referencia Cruzada Mateo 26:4 Y tramaron entre ellos prender a Jesús con engaño y matar le . Marcos 14:1 Faltaban dos días para la Pascua y para la fiesta de los panes sin levadura; y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo prenderle con engaño y matar le ; Lucas 22:2 Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo dar muerte a Jesús, pues temían al pueblo. Juan 7:30 Procuraban, pues, prenderle; pero nadie le echó mano porque todavía no había llegado su hora. Juan 7:32 Los fariseos oyeron a la multitud murmurando estas cosas acerca de El, y los principales sacerdotes y los fariseos enviaron alguaciles para que le prendieran. Juan 7:44 Y algunos de ellos querían prenderle, pero nadie le echó mano. Juan 8:59 Entonces tomaron piedras para tirárselas, pero Jesús se ocultó y salió del templo. Juan 10:31 Los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle. Juan 10:39 Por eso procuraban otra vez prenderle, pero se les escapó de entre las manos. Juan 11:53 Así que, desde ese día planearon entre sí para matarle. |