Versos Paralelos La Biblia de las Américas y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis. Nueva Biblia Latinoamericana y dicen: 'Les tocamos la flauta, y no bailaron; entonamos endechas (cantos fúnebres), y no se lamentaron.' Reina Valera Gómez diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Reina Valera 1909 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Biblia Jubileo 2000 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Sagradas Escrituras 1569 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. King James Bible And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. English Revised Version and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn. Tesoro de la Escritura We. Isaías 28:9-13 1 Corintios 9:19-23 piped. Mateo 9:15,23 1 Reyes 1:40 Isaías 30:29 Jeremías 9:17-20 Jeremías 31:4 Lucas 15:25 Enlaces Mateo 11:17 Interlineal • Mateo 11:17 Plurilingüe • Mateo 11:17 Español • Matthieu 11:17 Francés • Matthaeus 11:17 Alemán • Mateo 11:17 Chino • Matthew 11:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jesús habla de Juan el Bautista …16Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros, 17y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis. 18Porque vino Juan que no comía ni bebía, y dicen: ``Tiene un demonio.… Referencia Cruzada Génesis 50:10 Cuando llegaron hasta la era de Atad, que está al otro lado del Jordán, hicieron allí duelo con una grande y dolorosa lamentación; y José guardó siete días de duelo por su padre. Mateo 11:16 Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros, Mateo 11:18 Porque vino Juan que no comía ni bebía, y dicen: ``Tiene un demonio. Lucas 7:32 Son semejantes a los muchachos que se sientan en la plaza y se llaman unos a otros, y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no llorasteis. Lucas 8:52 Todos la lloraban y se lamentaban; pero El dijo: No lloréis, porque no ha muerto, sino que duerme. Lucas 23:27 Y le seguía una gran multitud del pueblo y de mujeres que lloraban y se lamentaban por El. |