| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Cuando ella volvió a su casa, halló que la niña estaba acostada en la cama, y que el demonio había salido.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Cuando ella volvió a su casa, halló que la niña estaba acostada en la cama, y que el demonio había salido. Reina Valera Gómez (© 2010) Y cuando ella llegó a su casa, halló que el demonio había salido, y a su hija acostada sobre la cama. Reina Valera (1909) Y como fué á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama. Sagradas Escrituras (1569) Cuando fue a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija echada sobre la cama. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός.
|  | 
Marcos 7:29 Y El le dijo: Por esta respuesta, vete; el demonio ha salido de tu hija. Marcos 7:31 Volviendo a salir de la región de Tiro, pasó por Sidón y llegó al mar de Galilea, atravesando la región de Decápolis.
|
| |
|