Versos Paralelos La Biblia de las Américas ¿A qué, entonces, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? Nueva Biblia Latinoamericana "¿A qué, entonces, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? Reina Valera Gómez Y dijo el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? Reina Valera 1909 Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y á qué son semejantes? Biblia Jubileo 2000 Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? Sagradas Escrituras 1569 Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? King James Bible And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? English Revised Version Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? Tesoro de la Escritura Whereunto. Lamentaciones 2:13 Mateo 11:16 *etc: Marcos 4:30 Enlaces Lucas 7:31 Interlineal • Lucas 7:31 Plurilingüe • Lucas 7:31 Español • Luc 7:31 Francés • Lukas 7:31 Alemán • Lucas 7:31 Chino • Luke 7:31 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jesús habla de Juan el Bautista …30Pero los fariseos y los intérpretes de la ley rechazaron los propósitos de Dios para con ellos, al no ser bautizados por Juan. 31¿A qué, entonces, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? 32Son semejantes a los muchachos que se sientan en la plaza y se llaman unos a otros, y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no llorasteis.… Referencia Cruzada Mateo 7:24 Por tanto, cualquiera que oye estas palabras mías y las pone en práctica, será semejante a un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca; Mateo 11:16 Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros, Lucas 7:30 Pero los fariseos y los intérpretes de la ley rechazaron los propósitos de Dios para con ellos, al no ser bautizados por Juan. Lucas 7:32 Son semejantes a los muchachos que se sientan en la plaza y se llaman unos a otros, y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no llorasteis. |