Léxico MasδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). porqueἵναG2443: que, para, porque, a fin de que, de modo que. noμὴG3361: No, sino, ninguna, para que no. losαὐτούςG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. escandalicemos,σκανδαλίσωμενG4624: caer, escandalizados, escandalizado, poner una trampa (en el camino), para causar a tropezar, ofender. veπορευθεὶςG4198: Ve, id, yendo, ir. áεἰςG1519: en, á, para, a. laτὸνG3588: el, la, los. mar,θάλασσανG2281: mar, el mar. y echaβάλεG906: echado, echó, echaron, para lanzar, emitir. el anzuelo,ἄγκιστρονG44: anzuelo, un anzuelo. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. elτὸG3588: el, la, los. primerπρῶτονG4412: primero, primeramente, antes, al comienzo. pezἰχθὺνG2486: peces, pescado, pez, un pez. que viniere, tómalo,ἆρονG142: toma, quita, quitado, para recaudar, tomar, ascensor. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. abierta su boca,στόμαG4750: boca, bocas, filo, la boca. hallarásεὑρήσειςG2147: hallado, halló, hallaron, para encontrar. un estatero:στατῆραG4715: estatero, Un Estado (de la moneda). tómalo,λαβὼνG2983: recibido, tomando, tomó, tomar, recibir. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. dáseloδὸςG1325,G846: dado, dió, dada, para dar. porἀντὶG473: por, lugar, tanto, enfrente, opuesto, en lugar de. míἐμοῦG1700: mí, conmigo, mi, me, mina. yκαίG2532: y, también, Entonces, incluso. porἀντίG473: por, lugar, tanto, enfrente, opuesto, en lugar de. ti.σοῦG4675: tu, tus, ti, usted.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Mateo 17:27 Interlineal • Mateo 17:27 Plurilingüe • Mateo 17:27 Español • Matthieu 17:27 Francés • Matthaeus 17:27 Alemán • Mateo 17:27 Chino • Matthew 17:27 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|