Versos Paralelos La Biblia de las Américas Los filisteos lo prendieron y le sacaron los ojos; y llevándolo a Gaza, lo ataron con cadenas de bronce y lo pusieron a girar el molino en la prisión. Nueva Biblia Latinoamericana Los Filisteos lo prendieron y le sacaron los ojos. Y llevándolo a Gaza, lo ataron con cadenas de bronce y lo pusieron a girar el molino en la prisión. Reina Valera Gómez Mas los filisteos echaron mano de él, y le sacaron los ojos, y le llevaron a Gaza; y le ataron con cadenas de bronce, para que moliese en la cárcel. Reina Valera 1909 Mas los Filisteos echaron mano de él, y sacáronle los ojos, y le llevaron á Gaza; y le ataron con cadenas, para que moliese en la cárcel. Biblia Jubileo 2000 Mas los filisteos echaron mano de él, y le sacaron los ojos, y le llevaron a Gaza; y le ataron con cadenas de hierro, para que moliera en la cárcel. Sagradas Escrituras 1569 Mas los filisteos echaron mano de él, y le sacaron los ojos, y le llevaron a Gaza; y le ataron con cadenas de hierro, para que moliese en la cárcel. King James Bible But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. English Revised Version And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. Tesoro de la Escritura and put out. Proverbios 5:22 Proverbios 14:14 Jueces 2:19 bound him 2 Reyes 25:7 2 Crónicas 33:11 Salmos 107:10-12 Salmos 149:8 grind Éxodo 11:5 Isaías 47:2 Mateo 24:42 Enlaces Jueces 16:21 Interlineal • Jueces 16:21 Plurilingüe • Jueces 16:21 Español • Juges 16:21 Francés • Richter 16:21 Alemán • Jueces 16:21 Chino • Judges 16:21 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Sansón y Dalila …20Ella entonces dijo: ¡Sansón, los filisteos se te echan encima! Y él despertó de su sueño, y dijo: Saldré como las otras veces y escaparé. Pero no sabía que el SEÑOR se había apartado de él. 21Los filisteos lo prendieron y le sacaron los ojos; y llevándolo a Gaza, lo ataron con cadenas de bronce y lo pusieron a girar el molino en la prisión. 22Pero el cabello de su cabeza comenzó a crecer de nuevo después de rasurado. Referencia Cruzada Números 16:14 En verdad, tú no nos has traído a una tierra que mana leche y miel, ni nos has dado herencia de campos y viñas. ¿Les sacarías los ojos a estos hombres? ¡No iremos! Jueces 16:20 Ella entonces dijo: ¡Sansón, los filisteos se te echan encima! Y él despertó de su sueño, y dijo: Saldré como las otras veces y escaparé. Pero no sabía que el SEÑOR se había apartado de él. Jueces 16:22 Pero el cabello de su cabeza comenzó a crecer de nuevo después de rasurado. Jeremías 39:7 Después sacó los ojos a Sedequías y lo ató con grillos de bronce para llevarlo a Babilonia. Lamentaciones 5:13 Los jóvenes trabajaron en el molino, y los muchachos cayeron bajo el peso de la leña. |