Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y cuando Jesús la vio llorando, y a los judíos que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente en el espíritu, y se entristeció, Nueva Biblia Latinoamericana Y cuando Jesús la vio llorando, y a los Judíos que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente en el espíritu, y se entristeció. Reina Valera Gómez Jesús entonces, al verla llorando, y a los judíos que habían venido con ella, también llorando, se conmovió en espíritu y se turbó, Reina Valera 1909 Jesús entonces, como la vió llorando, y á los Judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se conmovió en espíritu, y turbóse, Biblia Jubileo 2000 Jesús entonces, como la vio llorando, y a los judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se embraveció en Espíritu, se alborotó a sí mismo, Sagradas Escrituras 1569 Jesús entonces, como la vio llorando, y a los judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se embraveció en Espíritu, se alborotó a sí mismo, King James Bible When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, English Revised Version When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, Tesoro de la Escritura the Jews. Romanos 12:15 he groaned. Juan 11:38 Juan 12:27 Marcos 3:5 Marcos 9:19 Marcos 14:33-35 Hebreos 4:15 Hebreos 5:7,8 was troubled. Génesis 43:30,31 Génesis 45:1-5 Enlaces Juan 11:33 Interlineal • Juan 11:33 Plurilingüe • Juan 11:33 Español • Jean 11:33 Francés • Johannes 11:33 Alemán • Juan 11:33 Chino • John 11:33 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Muerte de Lázaro …32Cuando María llegó adonde estaba Jesús, al verle, se arrojó entonces a sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. 33Y cuando Jesús la vio llorando, y a los judíos que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente en el espíritu, y se entristeció, 34y dijo: ¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.… Referencia Cruzada Juan 11:19 y muchos de los judíos habían venido a casa de Marta y María, para consolarlas por la muerte de su hermano. Juan 11:31 Entonces los judíos que estaban con ella en la casa consolándola, cuando vieron que María se levantó de prisa y salió, la siguieron, suponiendo que iba al sepulcro a llorar allí. Juan 11:34 y dijo: ¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve. Juan 11:35 Jesús lloró. Juan 11:38 Entonces Jesús, de nuevo profundamente conmovido en su interior, fue al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta sobre ella. Juan 12:27 Ahora mi alma se ha angustiado; y ¿qué diré: ``Padre, sálvame de esta hora? Pero para esto he llegado a esta hora. Juan 13:21 Habiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me entregará. |