Versos Paralelos La Biblia de las Américas Se encorvan, paren sus crías, y se libran de sus dolores de parto. Nueva Biblia Latinoamericana Se encorvan, paren sus crías, Y se libran de sus dolores de parto. Reina Valera Gómez Se encorvan, hacen salir sus crías, pasan sus dolores. Reina Valera 1909 (H39-6) Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores. Biblia Jubileo 2000 Como se encorvan, tienen sus hijos, pasan sus dolores. Sagradas Escrituras 1569 Como se encorvan, quebrantan sus hijos, pasan sus dolores. King James Bible They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. English Revised Version They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows. Tesoro de la Escritura Enlaces Job 39:3 Interlineal • Job 39:3 Plurilingüe • Job 39:3 Español • Job 39:3 Francés • Hiob 39:3 Alemán • Job 39:3 Chino • Job 39:3 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Dios habla de la naturaleza y sus criaturas …2¿Puedes contar los meses de su gestación, o conoces el tiempo en que han de parir? 3Se encorvan, paren sus crías, y se libran de sus dolores de parto. 4Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto; se van y no vuelven a ellas.… Referencia Cruzada |