Versos Paralelos La Biblia de las Américas Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen? Nueva Biblia Latinoamericana "Hice un pacto con mis ojos, ¿Cómo podía entonces mirar a una virgen? Reina Valera Gómez Hice pacto con mis ojos: ¿Cómo, pues, había yo de pensar en virgen? Reina Valera 1909 HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen? Biblia Jubileo 2000 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen? Sagradas Escrituras 1569 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen? King James Bible I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? English Revised Version I MADE a covenant with mine eyes; how then should I look upon a maid? Tesoro de la Escritura a covenant Génesis 6:2 2 Samuel 11:2-4 Salmos 119:37 Proverbios 4:25 Proverbios 23:31-33 Mateo 5:28,29 1 Juan 2:16 think Proverbios 6:25 Santiago 1:14,15 Enlaces Job 31:1 Interlineal • Job 31:1 Plurilingüe • Job 31:1 Español • Job 31:1 Francés • Hiob 31:1 Alemán • Job 31:1 Chino • Job 31:1 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Job afirma su integridad 1Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen? 2¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba, o la heredad del Todopoderoso desde las alturas?… Referencia Cruzada Mateo 5:28 Pero yo os digo que todo el que mire a una mujer para codiciarla ya cometió adulterio con ella en su corazón. Job 31:9 Si mi corazón fue seducido por mujer, o he estado al acecho a la puerta de mi prójimo, |