Job 16:21
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
¡Ah, si un hombre pudiera argüir con Dios como un hombre con su vecino!

Nueva Biblia Latinoamericana
¡Ah, si un hombre pudiera discutir con Dios Como un hombre con su vecino!

Reina Valera Gómez
¡Oh que alguien intercediera por el hombre ante Dios, como el hombre intercede por su prójimo!

Reina Valera 1909
Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!

Biblia Jubileo 2000
¡Deseo que pudiera disputar el hombre con Dios, como puede con su prójimo!

Sagradas Escrituras 1569
¡Deseo que pudiese disputar el hombre con Dios, como puede con su prójimo!

King James Bible
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!

English Revised Version
That he would maintain the right of a man with God, and of a son of man with his neighbour!
Tesoro de la Escritura

plead

Job 9:34,35
Que El quite de mí su vara, y no me espante su terror.…

Job 13:3,22
Pero quiero hablar al Todopoderoso, y deseo argumentar con Dios.…

Job 23:3-7
¡Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono!…

Job 31:35
¡Quién me diera que alguien me oyera! He aquí mi firma. ¡Que me responda el Todopoderoso! Y la acusación que ha escrito mi adversario,

Job 40:1-5
Entonces continuó el SEÑOR y dijo a Job:…

Eclesiastés 6:10
A lo que existe, ya se le ha dado nombre, y se sabe lo que es un hombre: no puede contender con el que es más fuerte que él.

Isaías 45:9
¡Ay del que contiende con su Hacedor, el tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al alfarero: ``Qué haces? ¿O tu obra dirá: ``El no tiene manos?

Romanos 9:20
Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: Por qué me hiciste así?

neighbour.

Enlaces
Job 16:21 InterlinealJob 16:21 PlurilingüeJob 16:21 EspañolJob 16:21 FrancésHiob 16:21 AlemánJob 16:21 ChinoJob 16:21 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Queja de Job
20Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios. 21¡Ah, si un hombre pudiera argüir con Dios como un hombre con su vecino! 22Porque cuando hayan pasado unos pocos años, me iré por el camino sin retorno.
Referencia Cruzada
Job 16:20
Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.

Job 16:22
Porque cuando hayan pasado unos pocos años, me iré por el camino sin retorno.

Job 16:20
Inicio De La Página
Inicio De La Página