Versos Paralelos La Biblia de las Américas que se apresuren y eleven una lamentación por nosotros, para que derramen lágrimas nuestros ojos y fluya agua de nuestros párpados. Nueva Biblia Latinoamericana Que se apresuren y eleven una lamentación por nosotros, Para que derramen lágrimas nuestros ojos Y fluya agua de nuestros párpados. Reina Valera Gómez que se den prisa y hagan lamento sobre nosotros, para que nuestros ojos derramen lágrimas, y nuestros párpados destilen aguas. Reina Valera 1909 Y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y córranse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados en aguas se destilen. Biblia Jubileo 2000 y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y córranse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados en aguas se destilen. Sagradas Escrituras 1569 y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y córranse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados en aguas se destilen. King James Bible And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. English Revised Version and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. Tesoro de la Escritura take. Jeremías 9:10,20 our eyes. Jeremías 9:1 Jeremías 6:26 Jeremías 13:17 Jeremías 14:17 Isaías 22:4 Lamentaciones 1:2 Lamentaciones 2:11,18 Lucas 19:41 Enlaces Jeremías 9:18 Interlineal • Jeremías 9:18 Plurilingüe • Jeremías 9:18 Español • Jérémie 9:18 Francés • Jeremia 9:18 Alemán • Jeremías 9:18 Chino • Jeremiah 9:18 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Amenaza de ruina y destierro 17Así dice el SEÑOR de los ejércitos: Considerad, llamad a las plañideras, que vengan; enviad por las más hábiles, que vengan, 18que se apresuren y eleven una lamentación por nosotros, para que derramen lágrimas nuestros ojos y fluya agua de nuestros párpados. 19Porque voz de lamentación se oye desde Sion: ``¡Cómo hemos sido arrasados! En gran manera estamos avergonzados, porque tenemos que abandonar la tierra, porque han derribado nuestras moradas.… Referencia Cruzada Salmos 119:136 Ríos de lágrimas vierten mis ojos, porque ellos no guardan tu ley. Isaías 22:4 Por tanto digo: Apartad de mí la mirada, dejadme llorar amargamente; no tratéis de consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo. Jeremías 7:29 ``Córtate el cabello y tíra lo, y entona una endecha en las alturas desoladas; porque el SEÑOR ha desechado y abandonado a la generación objeto de su furor. Jeremías 9:1 Quién me diera que mi cabeza se hiciera agua, y mis ojos fuente de lágrimas, para que yo llorara día y noche por los muertos de la hija de mi pueblo. Jeremías 14:17 Y les dirás esta palabra: ``Viertan lágrimas mis ojos noche y día, y no cesen, porque de gran quebranto ha sido quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de una dolorosa herida muy grave. Lamentaciones 3:48 Arroyos de agua derraman mis ojos a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo. Amós 5:16 Por tanto, así dice el SEÑOR, el Señor Dios de los ejércitos: En todas las plazas hay llanto, y en todas las calles dicen: ¡Ay! ¡Ay! Llaman a duelo al labrador, y a lamentación a los que saben plañir. |