Concordancia Strong sugkuptó: agobiada, para doblar hacia delante, prosternarse. Palabra Original: συγκύπτωParte del Discurso: verbo Transliteración: sugkuptó Ortografía Fonética: (soong-koop'-to) Definición: agobiada, para doblar hacia delante, prosternarse. RVR 1909 Número de Palabras: agobiada (1). Strong's Concordance sugkuptó: to bend forwards, bow down Original Word: συγκύπτωPart of Speech: Verb Transliteration: sugkuptó Phonetic Spelling: (soong-koop'-to) Short Definition: I am bent double Definition: I am bowed together, bent double. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4794: συγκύπτωσυγκύπτω (T WH συνκύπτω (cf. σύν, II. at the end)); (from Herodotus down); to bend completely forward, to be bowed together (cf. σύν, II. 3): by disease, Luke 13:11. ((Job 9:27); Sir. 12:11 Sir. 19:26.) Strong's Exhaustive Concordance bow together. From sun and kupto; to stoop altogether, i.e. Be completely overcome by -- bow together. see GREEK sun see GREEK kupto Forms and Transliterations συγκύπτουσα συγκυρούντα συγκυρούσαις συγκύψας συνκυπτουσα συνκύπτουσα sunkuptousa synkyptousa syn'kýptousaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 47941 Occurrence συνκύπτουσα — 1 Occ. Luke 13:11 V-PPA-NFS GRK: καὶ ἦν συνκύπτουσα καὶ μὴ NAS: caused by a spirit; and she was bent double, and could KJV: and was bowed together, and could INT: and She was bent over and not |