4793. sugkrinó
Concordancia Strong
sugkrinó: acomodando, comparándose, compararnos, combinar, comparar.
Palabra Original: συγκρίνω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: sugkrinó
Ortografía Fonética: (soong-kree'-no)
Definición: acomodando, comparándose, compararnos, combinar, comparar.
RVR 1909 Número de Palabras: acomodando (1), comparándose (1), compararnos (1).
HELPS Word-studies
4793 sygkrínō (de 4862/ sýn, "identificado con" y 2919/ krínō, "juzgar") - propiamente, juzgar juntamente, es decir,  comparar minuciosamente (discriminar). 4793 / sygkrínō ("juzgar juntamente") aparece solo tres veces en el NT: una vez en 1 Cor 2:13 con un sentido positivo y dos veces en 2 Cor 10:12 con un sentido negativo.

Strong's Concordance
sugkrinó: to combine, compare
Original Word: συγκρίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkrinó
Phonetic Spelling: (soong-kree'-no)
Short Definition: I combine, compare
Definition: I join together, combine, compare, interpret, explain.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4793: συγκρίνω

συγκρίνω (T WH συνκρίνω (cf. σύν, II. at the end)); 1 aorist infinitive συγκρῖναι;

1. to join together fitly, compound, combine (Epicharm. in Plutarch, mor., p. 110 a.; Plato, Aristotle, others): πνευματικός πνευματικά, 1 Corinthians 2:13 (for Paul, in delivering the things disclosed to him by the Holy Spirit in speech derived not from rhetorical instruction but received from the same divine Spirit, 'combines spiritual things with spiritual', adapts the discourse to the subject; other interpretations are refuted by Meyer ad loc.; πνευματικός is neuter; (but others would take it as masculine and give συγκίνειν the meaning to interpret (R. V. margin interpreting spiritual things to spiritual men); cf. the Sept. Genesis 40:8, 16, 22; Genesis 41:12, 15; Judges 7:15; Daniel 5:12, etc.; see Heinrici in Meyer 6te Aufl.)).

2. according to a use foreign to the earlier Greeks (who used παραβάλλω), but frequent from the time of Aristotle onward (cf. Passow, under the word, 2; (Liddell and Scott, v. II.); Lob. ad Phryn., p. 278f; (Winers Grammar, 23 (22))), to compare: ἑαυτούς ἑαυτοῖς, 2 Corinthians 10:12 (Wis. 7:29 Wis. 15:18).

Strong's Exhaustive Concordance
compare, combine

From sun and krino; to judge of one thing in connection with another, i.e. Combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance) -- compare among (with).

see GREEK sun

see GREEK krino

Forms and Transliterations
συγκρίναι συγκρῖναι συγκρίνοντες συγκρίνων σύγκρισιν σύγκρισις συνέκριναν συνέκρινε συνέκρινεν συνεκρότησε συνεκροτούντο συνκριναι συνκρῖναι συνκρινοντες συνκρίνοντες sunkrinai sunkrinontes synkrinai syn'krînai synkrinontes syn'krínontes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4793
3 Occurrences


συνκρῖναι — 1 Occ.
συνκρίνοντες — 2 Occ.

1 Corinthians 2:13 V-PPA-NMP
GRK: πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντες
NAS: by the Spirit, combining spiritual
KJV: teacheth; comparing spiritual things
INT: by spiritual [means] spiritual things communicating

2 Corinthians 10:12 V-ANA
GRK: ἐνκρῖναι ἢ συνκρῖναι ἑαυτούς τισιν
NAS: or compare ourselves
KJV: ourselves with some
INT: rank among or compare with ourselves some

2 Corinthians 10:12 V-PPA-NMP
GRK: μετροῦντες καὶ συνκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς
NAS: by themselves and compare themselves
KJV: themselves among themselves,
INT: measuring and comparing themselves with themselves

3 Occurrences

4792
Top of Page
Top of Page