Concordancia Strong krinó: juzgado, juzgados, juzgar, al juez, decidir. Palabra Original: κρίνωParte del Discurso: verbo Transliteración: krinó Ortografía Fonética: (kree'-no) Definición: juzgado, juzgados, juzgar, al juez, decidir. RVR 1909 Número de Palabras: juzgado (13), juzgados (10), juzgar (10), juzgas (9), juzga (8), juzgará (7), juzgo (6), juzgad (5), juzgáis (5), juzgue (4), juzguéis (4), determinado (3), juicio (3), condenado (2), juzgando (2), acordado (1), condena (1), condenados (1), condenándo (1), condene (1), determinados (1), determiné (1), determinó (1), diferencia (1), juzgada (1), juzgadle (1), juzgare (1), juzgaré (1), juzgaría (1), juzgarme (1), Júzgase (1), juzguemos (1), pensando (1), pleitea (1), pleito (1), propuesto (1), propuse (1), vengado (1). HELPS Word-studies 2919 krínō - propiamente, separar (distinguir), es decir, juzgar; llegar a una decisión después de hacer un juicio - ya sea positivo (un veredicto "a favor de") o negativo (rechazar o condenar). Strong's Concordance krinó: to judge, decide Original Word: κρίνωPart of Speech: Verb Transliteration: krinó Phonetic Spelling: (kree'-no) Short Definition: I judge, decide, think good Definition: (a) I judge, whether in a law-court or privately: sometimes with cognate nouns emphasizing the notion of the verb, (b) I decide, I think (it) good. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2919: κρίνωκρίνω; future κρίνω; 1 aorist ἔκρινα; perfect κέκρικα; 3 person singular pluperfect, without augment (Winers Grammar, § 12, 9; (Buttmann, 33 (29))), κεκρίκει (Acts 20:16 G L T Tr WH); passive, present κρίνομαι; imperfect ἐκρινομην; perfect κεκριμαι; 1 aorist ἐκριθην (cf. Buttmann, 52 (45)); 1 future κριθήσομαι; the Sept. for שָׁפַט, and also for דּוּן and רִיב; Latincerno, i. e. 1. to separate, put asunder; to pick out, select, choose (Homer, Herodotus, Aeschylus, Sophocles, Xenophon, Plato, others; μετά νεανίσκων ἀρίστων κεκριμένων (chosen, picked), 2 Macc. 13:15; κεκρίμενοι ἄρχοντες, Josephus, Antiquities 11, 3, 10); hence, 2. to approve, esteem: ἡμέραν παῥ ἡμέραν, one day above another, i. e. to prefer (see παρά, III. 2 b.), Romans 14:5 (so τί πρό τίνος, Plato, Phil., p. 57 e.; τόν Ἀπολλῶ πρό Μαρσυου, rep. 3, p. 399{e}.); πᾶσαν ἡμέραν, to esteem every day, i. e. hold it sacred, ibid. 3. to be of opinion, deem, think: ὀρθῶς ἔκρινας, thou hast decided (judged) correctly, Luke 7:43; followed by an infinitive Acts 15:19; followed by a direct question, 1 Corinthians 11:13; τοῦτο, ὅτι etc. to be of opinion etc. 2 Corinthians 5:14; followed by the accusative with an infinitive Acts 16:15; τινα or τί followed by a predicate accusative, κρίνειν τινα ἄξιον τίνος, to judge one (to be) worthy of a thing, Acts 13:46; ἄπιστον κρίνεται, Acts 26:8. 4. to determine, resolve, decree: τί, 1 Corinthians 7:37 (κρῖναι τί καί πρόθεσθαι, Polybius 3, 6, 7; τό κρίθεν, which one has determined on, one's resolve, 5, 52, 6; 9, 13, 7; τοῖς κριθεισι ἐμμένειν δεῖ, Epictetus diss. 2, 15, 7ff); δόγματα, passive (the decrees that had been ordained (cf. A. V.)), Acts 16:4; τοῦτο κρίνατε, followed by an infinitive preceded by the article τό, Romans 14:13; also with ἐμαυτῷ added, for myself i. e. for my own benefit (lest I should prepare grief for myself by being compelled to grieve you), 2 Corinthians 2:1; followed by an infinitive, Acts 20:16; Acts 25:25; 1 Corinthians 2:2 G L T Tr WH ((see below)); 5. to judge; a. to pronounce an opinion concerning right and wrong; α. in a forensic sense ((differing from δικάζειν, the official term, in giving prominence to the intellectual process, the sifting and weighing of evidence)), of a human judge: τινα, to give a decision respecting one, John 7:51; κατά τόν νόμον, John 18:31; Acts 23:3; Acts 24:6 Rec.; the substance of the decision is added in an infinitive, Acts 3:13; passive to be judged, i. e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it, Acts 25:10; Acts 26:6; Romans 3:4 (from Psalm 50:6 b. to pronounce judgment; to subject to censure; of those who act the part of judges or arbiters in the matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others: universally, and without case, John 8:16, 26; κατά τί, John 8:15; κατ' ὄψιν, John 7:24; ἐν κρίματι τίνι κρίνειν, Matthew 7:2; τινα, passive (with the nominative of person), Romans 3:7; ἐκ τοῦ στόματος σου κρίνω σε, out of thine own mouth (i. e. from what thou hast just said) will I take the judgment that must be passed on thee, Luke 19:22; τί, 1 Corinthians 10:15; passive, 1 Corinthians 10:29; τό δίκαιον, Luke 12:57; followed by εἰ, whether, Acts 4:19; with the accusative of the substance of the judgment: τί i. e. κρίσιν τινα, 1 Corinthians 4:5; κρίσιν κρίνειν (Plato, rep. 2, p. 360 d.) δικαίαν (cf. Buttmann, § 131, 5), John 7:24 (ἀληθινήν καί δικαίαν, Tobit 3:2; κρίσεις ἀδίκους, Susanna 53); of the disciplinary judgment to which Christians subject the conduct of their fellows, passing censure upon them as the facts require, 1 Corinthians 5:12; of those who judge severely (unfairly), finding fault with this or that in others, Matthew 7:1; Luke 6:37; Romans 2:1; τινα, Romans 2:1, 3; Romans 14:3f, 10, 13; followed by ἐν with the dative of the thing, Colossians 2:16; Romans 14:22; hence equivalent to to condemn: Romans 2:27; James 4:11f. 6. Hebraistically equivalent to to rule, govern; to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment: Matthew 19:28; Luke 22:30 (τόν λαόν, 2 Kings 15:5; 1 Macc. 9:73; Josephus, Antiquities 5, 3, 3; οἱ κρίνοντες τήν γῆν, Psalm 2:10; Sap. i. 1; cf. Gesenius, Thesaurus, iii., p. 1463f). 7. Passive and middle to contend together, of warriors and combatants (Homer, Diodorus, others); to dispute (Herodotus 3, 120; Aristophanes nub. 66); in a forensic sense, to go to law, have a suit at law: with the dative of the person with whom (Winer's Grammar, § 31, 1 g.), Matthew 5:40 (Job 9:3; Job 13:19; Euripides, Med. 609); followed by μετά with the genitive of the person with whom one goes to law, and ἐπί; with the genitive of the judge, 1 Corinthians 6: (1), 6. (Compare: ἀνακρίνω, ἀποκρίνω, ἀνταποκρίνω (ἀνταποκρίνομαι), διακρίνω, ἐνκρίνω, ἐπικρίνω, κατακρίνω, συνκρίνω, ὑποκρίνω (ὑποκρίνομαι), συνυποκρίνω (συνυποκρίνομαι).) Properly, to distinguish, i.e. Decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think. Englishman's Concordance Strong's Greek 2919115 Occurrences ἔκρινα — 3 Occ. ἔκρινας — 2 Occ. ἔκρινεν — 2 Occ. ἐκρινόμεθα — 1 Occ. ἐκρίθη — 1 Occ. ἐκρίθησαν — 2 Occ. κέκρικα — 2 Occ. κεκρίκατέ — 1 Occ. κεκρίκει — 1 Occ. κέκρικεν — 1 Occ. κεκριμένα — 1 Occ. κέκριται — 2 Occ. κρῖναι — 1 Occ. κρίναντας — 1 Occ. κρίναντες — 2 Occ. κρίναντος — 1 Occ. κρίνας — 1 Occ. κρίνατε — 5 Occ. κρίνῃ — 1 Occ. κρίνει — 13 Occ. κρίνειν — 5 Occ. κρίνεις — 4 Occ. κρίνεσθαι — 5 Occ. κρίνεται — 5 Occ. κρίνετε — 10 Occ. κρινέτω — 2 Occ. κρίνω — 8 Occ. κρίνωμεν — 1 Occ. κρίνων — 9 Occ. κρίνομαι — 3 Occ. κρινόμενοι — 1 Occ. κρινόμενος — 1 Occ. κρίνοντα — 2 Occ. κρίνοντες — 2 Occ. κρίνοντι — 1 Occ. κρινοῦμεν — 1 Occ. κρινοῦσιν — 1 Occ. κριθῆναι — 3 Occ. κριθήσεσθε — 1 Occ. κριθήσονται — 1 Occ. κριθῆτε — 3 Occ. κριθῶσι — 1 Occ. κριθῶσιν — 1 Occ. Matthew 5:40 V-ANP GRK: θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν NAS: If anyone wants to sue you and take KJV: sue thee at the law, and take away INT: would from you sue you and the Matthew 7:1 V-PMA-2P Matthew 7:1 V-ASP-2P Matthew 7:2 V-PIA-2P Matthew 7:2 V-FIP-2P Matthew 19:28 V-PPA-NMP Luke 6:37 V-PMA-2P Luke 6:37 V-ASP-2P Luke 7:43 V-AIA-2S Luke 12:57 V-PIA-2P Luke 19:22 V-FIA-1S Luke 22:30 V-PPA-NMP John 3:17 V-PSA-3S John 3:18 V-PIM/P-3S John 3:18 V-RIM/P-3S John 5:22 V-PIA-3S John 5:30 V-PIA-1S John 7:24 V-PMA-2P John 7:24 V-PMA-2P John 7:51 V-PIA-3S John 8:15 V-PIA-2P John 8:15 V-PIA-1S John 8:16 V-PSA-1S John 8:26 V-PNA John 8:50 V-PPA-NMS |