4337. prosechó
Concordancia Strong
prosechó: Guardaos, MIRAD, atentos, para sostener a, recurrir a, prestar atención a.
Palabra Original: προσέχω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: prosechó
Ortografía Fonética: (pros-ekh'-o)
Definición: Guardaos, MIRAD, atentos, para sostener a, recurrir a, prestar atención a.
RVR 1909 Número de Palabras: Guardaos (5), MIRAD (5), atentos (2), asistió (1), atención (1), atendamos (1), atendiendo (1), atenta (1), atentamente (1), dados (1), escuchaban (1), escuchando (1), guardaseis (1), guardasen (1), ocúpate (1).
HELPS Word-studies
4337 proséxō (de 4314/ prós, "hacia" y 2192 é,  "tener") - propiamente, tener hacia, es decir, prestar total atención a, establecer un trayecto seguirlo.

Strong's Concordance
prosechó: to hold to, turn to, attend to
Original Word: προσέχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prosechó
Phonetic Spelling: (pros-ekh'-o)
Short Definition: I pay attention to, devote myself to
Definition: (a) I attend to, pay attention to, (b) I beware, am cautious, (c) I join, devote myself to.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4337: προσέχω

προσέχω; imperfect προσεῖχον; perfect προσέσχηκα; (present middle 3 person singular προσέχεται (1 Timothy 6:3 Tdf.)); to turn to (cf. πρός, IV. 1), that is,

1. to bring to, bring near; thus very frequent in Greek writings from Herodotus down with ναῦν (quite as often omitting the ναῦν) and a dative of place, or followed by πρός with an accusative of place, to bring a ship to land, and simply to touch at, put in.

2.

a. τόν νοῦν, to turn the mind to, attend to, be attentive: τίνι, to a person or thing, Aristophanes eqq. 503; Plato, Demosthenes, Polybius, Josephus, Lucian, Plutarch, others; once so in the Bible, viz. Job 7:17. The simple προσέχειν τίνι (the Sept. for הִקְשִׁיב, also for הֶאֱזִין), with τόν νοῦν omitted, is often used in the same sense from Xenophon down; so in the N. T. (cf. Winers Grammar, 593 (552); Buttmann, 144 (126)): Acts 8:6; Acts 16:14; Hebrews 2:1; 2 Peter 1:19 (1 Macc. 7:11; 4 Macc. 1:1; Wis. 8:12); in the sense of caring for, providing for, Acts 20:28.

b. προσέχω ἐμαυτῷ, to attend to oneself, i. e. to give heed to oneself (the Sept. for נִשְׁמָר, to guard oneself, i. e. to beware, Genesis 24:6; Exodus 10:28; Deuteronomy 4:9; Deuteronomy 6:12, etc.): Luke 17:3; Acts 5:35 (cf. Buttmann, 337 (290); Winers Grammar, 567 (518); yet see ἐπί, B. 2 f. α.); with the addition of ἀπό τίνος, to be on one's guard against, beware of, a thing (cf. Buttmann, § 147, 3 (ἀπό, I. 3 b.)): Luke 12:1 (Tobit 4:12; (Test xii. Patr., test. Dan 6)); also without the dative προσέχειν ἀπό τίνος: Matthew 7:15; Matthew 10:17; Matthew 16:6, 11; Luke 20:46, (Sir. 6:13 Sir. 11:33 Sir. 17:14 Sir. 18:27; ('Teaching' etc. 6, 3 [ET]; 12, 5 [ET])); followed by μή with an infinitive, to take heed lest one do a thing, Matthew 6:1; ἐμαυτῷ, μήποτε with the subjunctive Luke 21:34; absolutely to give attention, take heed: Sir. 13:13; the Epistle of Barnabas 4, 9 [ET]; 7, 4 [ET], 6. (9); followed by πῶς, the Epistle of Barnabas 7, 7 [ET]; by the interrogative τί, ibid. 15, 4 [ET]; ἵνα, ibid. 16, 8 [ET]; ἵνα μήποτε, the Epistle of Barnabas 4, 13 [ET] (variant; ἵνα μή, 2 Chronicles 25:16); (μήποτε, the Epistle of Barnabas 4, 14).

3. namely, ἐμαυτόν, to apply oneself to, attach oneself to, hold or cleave to a person or a thing (R. V. mostly give heed): with the dative of a person to one, Acts 8:10; 1 Timothy 4:1; τῷ ἐπισκόπω προσεχ. καί τῷ πρεσβυτεριω καί διακόνοις, Ignatius ad Philad. 7, 1 [ET]; ad Polycarp, 6, 1 [ET]; with the dative of a thing, μύθοις, 1 Timothy 1:4; Titus 1:14; (middle ὑγιαίνουσι λόγοις, 1 Timothy 6:3 Tdf. (others προσέρχεται, which see b. β.)); to be given or addicted to: οἴνῳ, 1 Timothy 3:8 (τρυφή, Julian Caesar 22 (p. 326, Spanh. edition); τρυφή καί μέθηl, Polyaen. strateg. 8, 56); to devote thought and effort to: τῇ ἀναγνώσει κτλ., 1 Timothy 4:13; τῷ θυσιαστηρίῳ (A. V. give attendance), Hebrews 7:13 (ναυτικοις, Thucydides 1, 15; for other examples from Greek writings see Passow, under the word, 3 c.; (Liddell and Scott, under the word, 4 b.)).

Strong's Exhaustive Concordance
to attend to, give heed to

From pros and echo; (figuratively) to hold the mind (nous implied) towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.

see GREEK pros

see GREEK echo

Forms and Transliterations
προσείχετε προσειχον προσείχον προσείχόν προσεῖχον προσέξει προσέσχε προσέσχεν προσέσχες προσέσχετε προσέσχηκε προσεσχηκεν προσέσχηκεν προσέσχον προσεχε προσέχε πρόσεχε προσέχει προσεχειν προσέχειν προσέχεις Προσεχετε Προσέχετε προσεχέτω προσεχέτωσαν προσέχον προσέχοντα προσεχοντας προσέχοντας προσεχοντες προσέχοντες προσέχων πρόσχες πρόσχης proseche próseche prosechein proséchein Prosechete Proséchete prosechontas proséchontas prosechontes proséchontes proseichon proseîchon prosescheken proseschēken proséscheken proséschēken
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4337
24 Occurrences


πρόσεχε — 1 Occ.
προσέχειν — 4 Occ.
Προσέχετε — 11 Occ.
προσέχοντας — 1 Occ.
προσέχοντες — 3 Occ.
προσεῖχον — 3 Occ.
προσέσχηκεν — 1 Occ.

Matthew 6:1 V-PMA-2P
GRK: Προσέχετε δὲ τὴν
NAS: Beware of practicing
KJV: Take heed that ye do not
INT: Beware moreover the

Matthew 7:15 V-PMA-2P
GRK: Προσέχετε ἀπὸ τῶν
NAS: Beware of the false prophets, who
INT: But beware of the

Matthew 10:17 V-PMA-2P
GRK: προσέχετε δὲ ἀπὸ
NAS: But beware of men, for they will hand
KJV: But beware of men:
INT: beware however of

Matthew 16:6 V-PMA-2P
GRK: Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς
NAS: to them, Watch out and beware of the leaven
KJV: Take heed and beware of the leaven
INT: See and beware of the

Matthew 16:11 V-PMA-2P
GRK: εἶπον ὑμῖν προσέχετε δὲ ἀπὸ
NAS: bread? But beware of the leaven
KJV: bread, that ye should beware of
INT: I spoke to you to beware also of

Matthew 16:12 V-PNA
GRK: οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς
NAS: that He did not say to beware of the leaven
KJV: [them] not beware of
INT: not he said to beware of the

Luke 12:1 V-PMA-2P
GRK: αὐτοῦ πρῶτον Προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ
NAS: first [of all, ]Beware of the leaven
KJV: disciples first of all, Beware ye of
INT: of him first Take heed to yourselves of

Luke 17:3 V-PMA-2P
GRK: προσέχετε ἑαυτοῖς ἐὰν
NAS: Be on your guard! If your brother
KJV: Take heed to yourselves: If
INT: Take heed to yourselves if

Luke 20:46 V-PMA-2P
GRK: Προσέχετε ἀπὸ τῶν
NAS: Beware of the scribes, who like
KJV: Beware of the scribes,
INT: Beware of the

Luke 21:34 V-PMA-2P
GRK: Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς
NAS: Be on guard, so that your hearts
KJV: And take heed to yourselves,
INT: take heed moreover to yourselves

Acts 5:35 V-PMA-2P
GRK: Ἄνδρες Ἰσραηλῖται προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ
NAS: of Israel, take care what
KJV: of Israel, take heed to yourselves
INT: Men Israelites take heed to yourselves as regards

Acts 8:6 V-IIA-3P
GRK: προσεῖχον δὲ οἱ
NAS: with one accord were giving attention to what was said
KJV: with one accord gave heed unto those things which Philip
INT: gave heed moreover the

Acts 8:10 V-IIA-3P
GRK: προσεῖχον πάντες ἀπὸ
NAS: to greatest, were giving attention to him, saying,
KJV: they all gave heed, from
INT: To whom were giving heed all from

Acts 8:11 V-IIA-3P
GRK: προσεῖχον δὲ αὐτῷ
NAS: And they were giving him attention because
KJV: to him they had regard, because
INT: they were giving heed moreover to him

Acts 16:14 V-PNA
GRK: τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις
NAS: her heart to respond to the things spoken
KJV: opened, that she attended unto the things which were spoken
INT: the heart to attend to the things spoken

Acts 20:28 V-PMA-2P
GRK: προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ
NAS: Be on guard for yourselves
KJV: Take heed therefore unto yourselves,
INT: Take heed to yourselves and

1 Timothy 1:4 V-PNA
GRK: μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ
NAS: nor to pay attention to myths
KJV: Neither give heed to fables and
INT: nor to give heed to fables and

1 Timothy 3:8 V-PPA-AMP
GRK: οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας μὴ αἰσχροκερδεῖς
NAS: or addicted to much
KJV: doubletongued, not given to much wine,
INT: to wine much given not greedy of dishonest gain

1 Timothy 4:1 V-PPA-NMP
GRK: τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις
NAS: from the faith, paying attention to deceitful
KJV: the faith, giving heed to seducing
INT: the faith giving heed to spirits deceiving

1 Timothy 4:13 V-PMA-2S
GRK: ἕως ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει
NAS: I come, give attention to the [public] reading
KJV: I come, give attendance to reading,
INT: Until I come give heed to reading

Titus 1:14 V-PPA-NMP
GRK: μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις
NAS: not paying attention to Jewish myths
KJV: Not giving heed to Jewish fables,
INT: not giving heed to Jewish fables

Hebrews 2:1 V-PNA
GRK: δεῖ περισσοτέρως προσέχειν ἡμᾶς τοῖς
NAS: we must pay much closer
KJV: to give the more earnest heed to the things which we have heard,
INT: it behoves more abundantly to give heed us to the things

Hebrews 7:13 V-RIA-3S
GRK: ἧς οὐδεὶς προσέσχηκεν τῷ θυσιαστηρίῳ
NAS: no one has officiated at the altar.
KJV: no man gave attendance at the altar.
INT: whom no one has attended to at the altar

2 Peter 1:19 V-PPA-NMP
GRK: καλῶς ποιεῖτε προσέχοντες ὡς λύχνῳ
NAS: well to pay attention as to a lamp
KJV: well that ye take heed, as
INT: well you do taking heed as to a lamp

24 Occurrences

4336
Top of Page
Top of Page