Concordancia Strong luó: desatar, desatado, desata, perder, para liberar, para disolver. Palabra Original: λύωParte del Discurso: verbo Transliteración: luó Ortografía Fonética: (loo'-o) Definición: desatar, desatado, desata, perder, para liberar, para disolver. RVR 1909 Número de Palabras: desatar (7), desatado (3), desata (2), desatadlo (2), desatáis (2), desatando (2), deshechos (2), quebrantada (2), suelto (2), abría (1), derribando (1), desatad (1), desatada (1), Desatadle (1), desatados (1), desatareis (1), desatares (1), desataron (1), deshacer (1), deshechas (1), despedida (1), Destruid (1), infringiere (1), quebrantaba (1), Quita (1), soltase (1), soltó (1), sueltos (1). HELPS Word-studies 3089 lýō - propiamente, soltar (desatar), dejar ir; liberar (desamarrar) algo para que no permanezca ligado; (figuradamente) liberar algo que se encontraba retenido, como cuando Cristo "libera" los siete sellos del rollo en Apocalipsis. Strong's Concordance luó: to loose, to release, to dissolve Original Word: λύωPart of Speech: Verb Transliteration: luó Phonetic Spelling: (loo'-o) Short Definition: I loose, untie, release, destroy Definition: (a) I loose, untie, release, (b) met: I break, destroy, set at naught, contravene; I break up a meeting, annul. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3089: λύωλύω; imperfect ἐλυον; 1 aorist ἔλυσά; passive, present λύομαι; imperfect ἐλυομην; perfect 2 person singular λέλυσαι, participle λελυμενος; 1 aorist ἐλυθην; 1 future λυθήσομαι; from Homer down; the Sept. several times for פָּתַח, to open, הִתִּיר and Chaldean שְׁרֵא (Daniel 3:25; Daniel 5:12); to loose; i. e.: 1. to loose any person (or thing) tied or fastened: properly, the bandages of the feet, the shoes, Mark 1:7; Luke 3:16; John 1:27; Acts ( 2. to loose one bound, i. e. to unbind, release from bonds, set free: one bound up (swathed in bandages), John 11:44; bound with chains (a prisoner), Acts 22:30 (where Rec. adds ἀπό τῶν δεσμῶν); hence, equivalent to to discharge from prison, let go, Acts 24:26 Rec. (so as far back as Homer); in Apocalyptic vision of the devil (κεκλεισμένον), Revelation 20:3; ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ, 7; metaphorically, to free (ἀπό δεσμοῦ) from the bondage of disease (one held by Satan) by restoration to health, Luke 13:16; to release one bound by the chains of sin, ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν, Revelation 1:5 L T Tr WH (see λούω at the end (cf. Winer's Grammar, § 30, 6 a.)). 3. to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together: the seal of a book, Revelation 5:2 (5 Rec.); tropically, τόν δεσμόν τῆς γλώσσης τίνος, to remove an impediment of speech, restore speech to a dumb man, Mark 7:35 (Justin, hist. 13, 7, 1 cui nomen Battos propter linguae obligationem init; 6 linguae nodis solutis loqui primum coepit); an assembly, i. e. to dismiss, break up: τήν συναγωγήν, passive, Acts 13:43 (ἀγορην, Homer, Iliad 1, 305; Odyssey 2, 257, etc.; Apoll. Rh. 1, 708; τήν στρατιάν, Xenophon, Cyril 6, 1, 2); of the bonds of death, λύειν τάς ὠδῖνας τοῦ θαντου, Acts 2:24 (see ὠδίν). Laws, as having binding force, are likened to bonds; hence, λύειν is equivalent to to annul, subvert; to do away with; to deprive of authority, whether by precept or by act: ἐντολήν, Matthew 5:19; τόν νόμον, John 7:23; τό σάββατον, the commandment concerning the sabbath, John 5:18; τήν γραφήν, John 10:35; cf. Kuinoel on Matthew 5:17; (on the singular reading λύει τόν Ἰησοῦ, 1 John 4:3 WH marginal reading see Westcott's Commentary at the passage); by a Chaldean and Talmudic usage (equivalent to אַתֵּר, שְׁרֵא (cf. Winer's Grammar, 32)), opposed to δέω (which see 2 c.), to declare lawful: Matthew 16:19; Matthew 18:18 (but cf. Weiss in Meyer 7te Aufl. ad the passages cited). to loose what is compacted or built together, to break up, demolish, destroy: properly, in passive ἐλύετο ἡ πρύμνα, was breaking to pieces, Acts 27:41; τόν ναόν, John 2:19; τό μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ, Ephesians 2:14 (τά τείχη, 1 Esdr. 1:52; γέφυραν, Xenophon, an. 2, 4, 17f); to dissolve something coherent into parts, to destroy: passive (τούτων πάντων λυομένων, 2 Peter 3:11); τά στοιχεῖα (καυσούμενα), 2 Peter 3:10; οὐρανοί (πυρούμενοι), 2 Peter 3:12; metaphorically, to overthrow, do away with: τά ἔργα τοῦ διαβόλου, 1 John 3:8. (Compare: ἀναλύω, ἀπολύω, διαλύω, ἐκλύω, ἐπιλύω, καταλύω, πυραλύω.) A primary verb; to "loosen" (literally or figuratively) -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare rhegnumi. see GREEK rhegnumi Englishman's Concordance Strong's Greek 308942 Occurrences ἔλυεν — 1 Occ. ἐλύετο — 1 Occ. ἔλυσεν — 1 Occ. ἐλύθη — 1 Occ. ἐλύθησαν — 1 Occ. λελυμένα — 1 Occ. λελυμένον — 1 Occ. λέλυσαι — 1 Occ. λύει — 1 Occ. λύετε — 2 Occ. λυομένων — 1 Occ. λύοντες — 1 Occ. λυόντων — 1 Occ. λύουσιν — 1 Occ. λῦσαι — 4 Occ. λύσαντες — 2 Occ. λύσαντι — 1 Occ. λύσας — 2 Occ. λύσατε — 3 Occ. λύσῃ — 2 Occ. λύσῃς — 1 Occ. λύσητε — 1 Occ. λύσω — 1 Occ. Λῦσον — 2 Occ. λυθῇ — 1 Occ. λυθῆναι — 3 Occ. λυθήσεται — 2 Occ. λυθήσονται — 1 Occ. λυθείσης — 1 Occ. Matthew 5:19 V-ASA-3S GRK: ἐὰν οὖν λύσῃ μίαν τῶν NAS: Whoever then annuls one of the least KJV: therefore shall break one INT: if then shall break one of the Matthew 16:19 V-ASA-2S Matthew 16:19 V-RPM/P-NNS Matthew 18:18 V-ASA-2P Matthew 18:18 V-RPM/P-NNP Matthew 21:2 V-APA-NMP Mark 1:7 V-ANA Mark 7:35 V-AIP-3S Mark 11:2 V-AMA-2P Mark 11:4 V-PIA-3P Mark 11:5 V-PPA-NMP Luke 3:16 V-ANA Luke 13:15 V-PIA-3S Luke 13:16 V-ANP Luke 19:30 V-APA-NMP Luke 19:31 V-PIA-2P Luke 19:33 V-PPA-GMP Luke 19:33 V-PIA-2P John 1:27 V-ASA-1S John 2:19 V-AMA-2P John 5:18 V-IIA-3S John 7:23 V-ASP-3S John 10:35 V-ANP John 11:44 V-AMA-2P Acts 2:24 V-APA-NMS |