Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y Saúl añadió: Dispersaos entre el pueblo, y decidles: ``Tráigame cada uno de vosotros su buey o su oveja; matad los aquí y comed, pero no pequéis contra el SEÑOR comiendo carne con sangre. Y aquella noche todo el pueblo trajo cada cual su buey consigo, y los mataron allí. Nueva Biblia Latinoamericana Y Saúl añadió: "Dispérsense entre el pueblo, y díganles: 'Tráigame cada uno de ustedes su buey o su oveja; mátenlos aquí y coman, pero no pequen contra el SEÑOR comiendo carne con sangre.'" Y aquella noche todo el pueblo trajo cada cual su buey consigo, y los mataron allí. Reina Valera Gómez Además dijo Saúl: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su buey, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí, y comed; y no pecaréis contra Jehová comiendo con sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual su buey aquella noche, y los degollaron allí. Reina Valera 1909 Y Saúl tornó á decir: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí, y comed; y no pecaréis contra Jehová comiendo con sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noc Biblia Jubileo 2000 Y Saúl volvió a decir: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí, y comed; y no pecaréis contra el SEÑOR comiendo con sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y las degollaron allí. Sagradas Escrituras 1569 Y Saúl volvió a decir: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí, y comed; y no pecaréis contra el SEÑOR comiendo con sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y las degollaron allí. King James Bible And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there. English Revised Version And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there. Tesoro de la Escritura with him [heb] in his hand Enlaces 1 Samuel 14:34 Interlineal • 1 Samuel 14:34 Plurilingüe • 1 Samuel 14:34 Español • 1 Samuel 14:34 Francés • 1 Samuel 14:34 Alemán • 1 Samuel 14:34 Chino • 1 Samuel 14:34 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Victoria de Jonatán en Micmas …33Y avisaron a Saúl, diciéndo le: He aquí, el pueblo está pecando contra el SEÑOR, comiendo carne con la sangre. Y él dijo: Habéis obrado pérfidamente. Traedme hoy una piedra grande. 34Y Saúl añadió: Dispersaos entre el pueblo, y decidles: ``Tráigame cada uno de vosotros su buey o su oveja; matad los aquí y comed, pero no pequéis contra el SEÑOR comiendo carne con sangre. Y aquella noche todo el pueblo trajo cada cual su buey consigo, y los mataron allí. 35Y edificó Saúl un altar al SEÑOR; este fue el primer altar que él edificó al SEÑOR.… Referencia Cruzada Génesis 9:4 Pero carne con su vida, es decir, con su sangre, no comeréis. 1 Samuel 14:33 Y avisaron a Saúl, diciéndo le: He aquí, el pueblo está pecando contra el SEÑOR, comiendo carne con la sangre. Y él dijo: Habéis obrado pérfidamente. Traedme hoy una piedra grande. 1 Samuel 14:35 Y edificó Saúl un altar al SEÑOR; este fue el primer altar que él edificó al SEÑOR. |