Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria. Nueva Biblia Latinoamericana Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria. Reina Valera Gómez Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria. Reina Valera 1909 Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha. Biblia Jubileo 2000 Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha. Sagradas Escrituras 1569 Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha. King James Bible Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. English Revised Version Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. Tesoro de la Escritura spake Génesis 24:42-45 Nehemías 2:4 Salmos 25:1 Romanos 8:26 she had Zacarías 9:15 Hechos 2:13 1 Corintios 13:7 Enlaces 1 Samuel 1:13 Interlineal • 1 Samuel 1:13 Plurilingüe • 1 Samuel 1:13 Español • 1 Samuel 1:13 Francés • 1 Samuel 1:13 Alemán • 1 Samuel 1:13 Chino • 1 Samuel 1:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Oración de Ana …12Y mientras ella continuaba en oración delante del SEÑOR, Elí le estaba observando la boca. 13Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria. 14Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino.… Referencia Cruzada Génesis 24:42 Y llegué hoy a la fuente, y dije: ``Oh SEÑOR, Dios de mi señor Abraham, si ahora quieres dar éxito a mi viaje en el cual ando, Génesis 24:45 Antes de que yo hubiera terminado de hablar en mi corazón, he aquí, Rebeca salió con su cántaro al hombro, y bajó a la fuente y sacó agua, y yo le dije: ``Te ruego que me des de beber. 1 Samuel 1:12 Y mientras ella continuaba en oración delante del SEÑOR, Elí le estaba observando la boca. |