Cantares 6:12
<< Cantares 6:12 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó sobre los carros de mi noble pueblo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó Sobre los carros de mi noble pueblo."

Reina Valera (1909)
No lo supe: hame mi alma hecho Como los carros de Amminadab.

Sagradas Escrituras (1569)
No se; mi alma me ha hecho devolver como los carros de Aminadab.

שיר השירים 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא יָדַעְתִּי נַפְשִׁי שָׂמַתְנִי מַרְכְּבֹות עַמִּי־נָדִיב׃

Song of Solomon 6:12 New American Standard Bible (© 1995)
"Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."


Cantares 6:11 Descendí al huerto de los nogales para ver el verdor del valle, para ver si la vid había retoñado, si los granados habían florecido.
Cantares 6:13 Regresa, regresa, oh Sulamita; regresa, regresa, para que te contemplemos. EL ESPOSO: ¿Por qué habéis de contemplar a la Sulamita, como en la danza de los dos coros?