Cantares 1:14

<< Cantares 1:14 >>

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí En las viñas de En Gadi."

Reina Valera (1909)
Racimo de copher en las viñas de Engadi Es para mí mi amado.

Sagradas Escrituras (1569)
Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi es para mí mi amado.

Moderno Español
Mi amado se parece a un racimo de flores de alheña de las viñas de En-guedi.