Versos Paralelos La Biblia de las Américas Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi. Nueva Biblia Latinoamericana Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí En las viñas de En Gadi." Reina Valera Gómez Racimo de flores de alheña en las viñas de Engadi es para mí mi amado. Reina Valera 1909 Racimo de copher en las viñas de Engadi Es para mí mi amado. Biblia Jubileo 2000 Racimo de alcanfor {Heb. rescate} en las viñas de Engadi es para mí mi amado. Sagradas Escrituras 1569 Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi es para mí mi amado. King James Bible My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi. English Revised Version My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi. Tesoro de la Escritura beloved Cantares 1:13 Cantares 2:3 camphire Cantares 4:13,14 en-gedi Josué 15:62 1 Samuel 23:29 1 Samuel 24:1 Enlaces Cantares 1:14 Interlineal • Cantares 1:14 Plurilingüe • Cantares 1:14 Español • Cantique des Cantiqu 1:14 Francés • Hohelied 1:14 Alemán • Cantares 1:14 Chino • Song of Solomon 1:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Diálogo entre los esposos …13Bolsita de mirra es mi amado para mí, que reposa toda la noche entre mis pechos. 14Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi. … Referencia Cruzada Josué 15:62 Nibsán, la Ciudad de la Sal y Engadi; seis ciudades con sus aldeas. 1 Samuel 23:29 Y subió David de allí, y permaneció en los refugios de En-gadi. Cantares 4:13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutas escogidas, alheña y nardos, |