| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)El pueblo contendió con Moisés y le habló, diciendo: ¡Ojalá hubiéramos perecido cuando nuestros hermanos murieron delante del SEÑOR!La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) El pueblo discutió con Moisés y le dijo: "¡Ojalá hubiéramos perecido cuando nuestros hermanos murieron delante del SEÑOR! Reina Valera (1909) Y regañó el pueblo con Moisés, y hablaron diciendo: ¡Ojalá que nosotros hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehová! Sagradas Escrituras (1569) Y riñó el pueblo con Moisés, y hablaron diciendo: ¡Mejor que nosotros hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante del SEÑOR!
|  | 
Éxodo 16:3 Y los hijos de Israel les decían: Ojalá hubiéramos muerto a manos del SEÑOR en la tierra de Egipto cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos; pues nos habéis traído a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud. Éxodo 17:2 Entonces el pueblo contendió con Moisés, y dijeron: Danos agua para beber. Y Moisés les dijo: ¿Por qué contendéis conmigo? ¿Por qué tentáis al SEÑOR? Números 14:2 Y murmuraron contra Moisés y Aarón todos los hijos de Israel; y les dijo toda la congregación: ¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto! ¡Ojalá hubiéramos muerto en este desierto! Números 14:3 ¿Y por qué nos trae el SEÑOR a esta tierra para caer a espada? Nuestras mujeres y nuestros hijos vendrán a ser presa. ¿No sería mejor que nos volviéramos a Egipto? Números 16:31 Y aconteció que cuando terminó de hablar todas estas palabras, la tierra debajo de ellos se partió, Salmos 78:19 Hablaron contra Dios, y dijeron: ¿Podrá Dios preparar mesa en el desierto? Salmos 106:33 puesto que fueron rebeldes contra su Espíritu, y él habló precipitadamente con sus labios.
|
| |
|