Nehemías 6:11
<< Nehemías 6:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero yo dije: ¿Huir un hombre como yo? ¿Acaso uno como yo entraría al templo para salvar su vida? No entraré.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero yo dije: "¿Huir un hombre como yo? ¿Y acaso uno como yo entraría al templo para salvar su vida? No entraré."

Reina Valera (1909)
Entonces dije: ¿Un hombre como yo ha de huir? ¿y quién, que como yo fuera, entraría al templo para salvar la vida? No entraré.

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces dije: ¿Un hombre como yo ha de huir? ¿Y quién hay como yo que entre al templo y viva? No entraré.

נחמיה 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹמְרָה הַאִישׁ כָּמֹונִי יִבְרָח וּמִי כָמֹונִי אֲשֶׁר־יָבֹוא אֶל־הַהֵיכָל וָחָי לֹא אָבֹוא׃

Nehemiah 6:11 New American Standard Bible (© 1995)
But I said, "Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in."


Nehemías 6:12 Entonces me di cuenta de que ciertamente Dios no lo había enviado, sino que había dicho su profecía contra mí porque Tobías y Sanbalat le habían pagado.
Proverbios 28:1 El impío huye sin que nadie lo persiga, mas los justos están confiados como un león.