Mateo 9:34
<< Mateo 9:34 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero los fariseos decían: El echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero los Fariseos decían: "El echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios."

Reina Valera (1909)
Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἔλεγον ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια].

Matthew 9:34 New American Standard Bible (© 1995)
But the Pharisees were saying, "He casts out the demons by the ruler of the demons."


Mateo 10:25 Le basta al discípulo llegar a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al dueño de la casa lo han llamado Beelzebú, ¡cuánto más a los de su casa!
Mateo 11:18 Porque vino Juan que no comía ni bebía, y dicen: ``Tiene un demonio.
Mateo 12:22 Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo, y lo sanó, de manera que el mudo hablaba y veía.
Mateo 12:24 Pero cuando los fariseos lo oyeron, dijeron: Este no expulsa los demonios sino por Beelzebú, el príncipe de los demonios.
Mateo 12:27 Y si yo expulso los demonios por Beelzebú, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Marcos 3:22 Y los escribas que habían descendido de Jerusalén decían: Tiene a Beelzebú; y: Expulsa los demonios por el príncipe de los demonios.
Lucas 11:15 Pero algunos de ellos dijeron: El echa fuera los demonios por Beelzebú, príncipe de los demonios.
Juan 7:20 La multitud contestó: ¡Tienes un demonio! ¿Quién procura matarte?