| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)para no hacer ver a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) para no hacer ver a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará. Reina Valera (1909) Para no parecer á los hombres que ayunas, sino á tu Padre que está en secreto: y tu Padre que ve en secreto, te recompensará en público. Sagradas Escrituras (1569) para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρὶ σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ· καὶ ὁ πατὴρ σου ο βλεπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.
|  | 
Mateo 6:4 para que tu limosna sea en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará. Mateo 6:6 Pero tú, cuando ores, entra en tu aposento, y cuando hayas cerrado la puerta, ora a tu Padre que está en secreto, y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
|
| |
|