| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Por tanto, si os dicen: ``Mirad, El está en el desierto, no vayáis; o ``Mirad, El está en las habitaciones interiores, no les creáis.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Por tanto, si les dicen: 'Miren, El está en el desierto,' no vayan; o 'Miren, El está en las habitaciones interiores,' no les crean. Reina Valera (1909) Así que, si os dijeren: He aquí en el desierto está; no salgáis: He aquí en las cámaras; no creáis. Sagradas Escrituras (1569) Así que, si os dijeren: He aquí en el desierto está, no salgáis; he aquí en las cámaras, no creáis. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν· ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστιν, μὴ ἐξέλθητε· ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·
|  | 
Mateo 24:25 Ved que os lo he dicho de antemano. Mateo 24:27 Porque así como el relámpago sale del oriente y resplandece hasta el occidente, así será la venida del Hijo del Hombre. Hechos 21:38 ¿Entonces tú no eres el egipcio que hace tiempo levantó una revuelta, y sacó los cuatro mil hombres de los asesinos al desierto?
|
| |
|