Mateo 23:19
<< Mateo 23:19 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¡Ciegos!, porque ¿qué es más importante: la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"¡Ciegos! Porque ¿qué es más importante: la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda?

Reina Valera (1909)
Necios y ciegos! porque, ¿cuál es mayor, el presente, ó el altar que santifica al presente?

Sagradas Escrituras (1569)
¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τυφλοί, τί γὰρ μεῖζον, τὸ δῶρον ἢ τὸ θυσιαστήριον τὸ ἁγιάζον τὸ δῶρον;

Matthew 23:19 New American Standard Bible (© 1995)
"You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?


Éxodo 29:37 Durante siete días harás expiación por el altar, y lo santificarás; entonces el altar será santísimo, y todo lo que toque el altar será santificado.
Hageo 2:12 `Si alguno lleva carne consagrada en la falda de su vestidura, y toca con su falda pan, alimento cocido, vino, aceite o cualquier otro alimento, ¿quedará éste consagrado?' Y los sacerdotes respondieron, y dijeron: No.
Mateo 23:17 ¡Insensatos y ciegos!, porque ¿qué es más importante: el oro, o el templo que santificó el oro?
Mateo 23:18 También decís: ``No es nada el que alguno jure por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación.
Mateo 23:20 Por eso, el que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él;