Mateo 22:46
<< Mateo 22:46 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y nadie pudo contestarle ni una palabra, ni ninguno desde ese día se atrevió a hacerle más preguntas.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y nadie Le pudo contestar ni una palabra, ni ninguno desde ese día se atrevió a hacer más preguntas a Jesús.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Reina Valera (1909)
Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Sagradas Escrituras (1569)
Y nadie le podía responder palabra. Ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον οὐδὲ ἐτόλμησεν τις ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.

Matthew 22:46 New American Standard Bible (© 1995)
No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question.


Mateo 22:45 Pues si David le llama ``Señor, ¿cómo es El su hijo?
Marcos 12:34 Viendo Jesús que él había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y después de eso, nadie se aventuraba a hacerle más preguntas.
Lucas 14:6 Y no pudieron responderle a esto.
Lucas 20:40 Porque ya no se atrevían a preguntarle nada.
Hechos 7:32 ``YO SOY EL DIOS DE TUS PADRES, EL DIOS DE ABRAHAM, DE ISAAC, Y DE JACOB. Moisés temblando, no se atrevía a mirar.