Mateo 10:34
<< Mateo 10:34 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No penséis que vine a traer paz a la tierra; no vine a traer paz, sino espada.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No piensen que vine a traer paz a la tierra; no vine a traer paz, sino espada.

Reina Valera (1909)
No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido para meter paz, sino espada.

Sagradas Escrituras (1569)
No penséis que he venido para meter paz en la tierra; no he venido para meter paz, sino espada.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν.

Matthew 10:34 New American Standard Bible (© 1995)
"Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.


Lucas 12:51 ¿Pensáis que vine a dar paz en la tierra? No, os digo, sino más bien división.
Apocalipsis 6:4 Entonces salió otro caballo, rojo; y al que estaba montado en él se le concedió quitar la paz de la tierra y que los hombres se mataran unos a otros; y se le dio una gran espada.